Gorillaz - Clint Eastwood Altyazı (SRT) [04:34-274-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Gorillaz | Parça: Clint Eastwood

CAPTCHA: captcha

Gorillaz - Clint Eastwood Altyazı (SRT) (04:34-274-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:29,000 --> 00:00:31,900
I ain't happy, I'm feeling glad

2
00:00:32,000 --> 00:00:34,800
I got sunshine in a bag

3
00:00:34,900 --> 00:00:37,700
I'm useless but not for long

4
00:00:37,800 --> 00:00:40,400
The future is coming on

5
00:00:40,500 --> 00:00:43,300
I ain't happy, I'm feeling glad

6
00:00:43,400 --> 00:00:46,200
I got sunshine in a bag

7
00:00:46,300 --> 00:00:49,100
I'm useless but not for long

8
00:00:49,200 --> 00:00:52,000
The future is coming on

9
00:00:52,100 --> 00:00:53,400
It's coming on

10
00:00:53,500 --> 00:00:54,700
It's coming on

11
00:00:54,800 --> 00:00:58,000
It's coming on

12
00:00:58,100 --> 00:01:00,500
Finally someone let me out of my cage

13
00:01:00,600 --> 00:01:03,300
Now, time for me is nothing
cause I'm counting no age

14
00:01:03,400 --> 00:01:04,600
Now I couldn't be there

15
00:01:04,700 --> 00:01:06,100
Now you shouldn't be scared

16
00:01:06,200 --> 00:01:07,500
I'm good at repairs

17
00:01:07,600 --> 00:01:09,000
And I'm under each snare

18
00:01:09,100 --> 00:01:10,100
Intangible

19
00:01:10,200 --> 00:01:12,200
Bet you didn't think
so I command you to

20
00:01:12,300 --> 00:01:13,200
Panoramic view

21
00:01:13,300 --> 00:01:15,300
Look I'll make it all manageable

22
00:01:15,400 --> 00:01:16,200
Pick and choose

23
00:01:16,300 --> 00:01:17,000
Sit and lose

24
00:01:17,100 --> 00:01:18,100
All you different crews

25
00:01:18,200 --> 00:01:19,000
Chicks and dudes

26
00:01:19,100 --> 00:01:21,000
Who you think is really kickin' tunes?

27
00:01:21,100 --> 00:01:24,000
Picture you gettin' down
in a picture tube

28
00:01:24,100 --> 00:01:25,300
Like you lit the fuse

29
00:01:25,400 --> 00:01:26,500
You think it's fictional?

30
00:01:26,600 --> 00:01:27,900
Mystical? Maybe.

31
00:01:28,000 --> 00:01:28,600
Spiritual

32
00:01:28,700 --> 00:01:32,200
Hero who appears in you to clear
your view when you're too crazy

33
00:01:32,300 --> 00:01:32,900
Lifeless

34
00:01:32,900 --> 00:01:35,000
To those the definition
for what life is

35
00:01:35,100 --> 00:01:35,600
Priceless

36
00:01:35,700 --> 00:01:37,900
To you because I put you
on the high shit

37
00:01:38,000 --> 00:01:38,600
You like it?

38
00:01:38,700 --> 00:01:40,700
Gun smokin' righteous with one toke

39
00:01:40,800 --> 00:01:42,100
You're psychic among those

40
00:01:42,200 --> 00:01:43,300
Possess you with one go

41
00:01:43,300 --> 00:01:46,200
I ain't happy, I'm feeling glad

42
00:01:46,300 --> 00:01:49,000
I got sunshine in a bag

43
00:01:49,100 --> 00:01:51,900
I'm useless but not for long

44
00:01:52,000 --> 00:01:54,600
The future is coming on

45
00:01:54,700 --> 00:01:57,500
I ain't happy, I'm feeling glad

46
00:01:57,600 --> 00:02:00,400
I got sunshine in a bag

47
00:02:00,500 --> 00:02:03,400
I'm useless but not for long

48
00:02:03,500 --> 00:02:07,600
The future (that's right) is coming on

49
00:02:07,700 --> 00:02:09,000
It's coming on

50
00:02:09,100 --> 00:02:10,400
It's coming on

51
00:02:10,500 --> 00:02:12,150
It's coming on

52
00:02:12,200 --> 00:02:13,600
The essence the basics

53
00:02:13,700 --> 00:02:15,000
Without did you make it

54
00:02:15,100 --> 00:02:16,400
Allow me to make this

55
00:02:16,500 --> 00:02:17,900
Child-like in nature

56
00:02:18,000 --> 00:02:18,600
Rhythm

57
00:02:18,700 --> 00:02:20,700
You have it or you don't
that's a fallacy

58
00:02:20,800 --> 00:02:21,400
I'm in them

59
00:02:21,500 --> 00:02:22,700
Every sprouting tree

60
00:02:22,800 --> 00:02:23,700
Every child of peace

61
00:02:23,800 --> 00:02:25,000
Every cloud and sea

62
00:02:25,100 --> 00:02:26,100
You see with your eyes

63
00:02:26,100 --> 00:02:27,700
I see destruction and demise
(that's right)

64
00:02:27,800 --> 00:02:29,000
Corruption in disguise

65
00:02:29,100 --> 00:02:30,400
From this fuckin' enterprise

66
00:02:30,500 --> 00:02:31,900
Now I'm sucked into your lies

67
00:02:32,000 --> 00:02:35,000
Through Russel, not his muscles
but percussion he provides

68
00:02:35,100 --> 00:02:36,400
For me as a guide

69
00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Gorillaz - Clint Eastwood Altyazı (SRT) - 04:34-274-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Gorillaz - Clint Eastwood.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Gorillaz - Clint Eastwood.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Gorillaz - Clint Eastwood.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Gorillaz - Clint Eastwood.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!