GoldLink - Got Friends Altyazı (vtt) [03:48-228-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: GoldLink | Parça: Got Friends

CAPTCHA: captcha

GoldLink - Got Friends Altyazı (vtt) (03:48-228-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:11.200 --> 00:00:12.500
She said...

00:00:12.600 --> 00:00:18.600
All of my bitches got friends, yeah

00:00:19.400 --> 00:00:22.500
All of my bitches got friends

00:00:23.600 --> 00:00:26.400
And they bad, they bad, so we good

00:00:26.500 --> 00:00:31.000
It's enough for the clique, word

00:00:32.800 --> 00:00:35.700
All of my bitches got friends

00:00:36.500 --> 00:00:39.400
You don't need to pick, nah

00:00:39.500 --> 00:00:40.400
All of my bitches got friends

00:00:40.500 --> 00:00:42.200
Look, I ain't really
gotta rap about it

00:00:42.300 --> 00:00:44.000
I just talk about it 'cause
I live it now

00:00:44.100 --> 00:00:45.400
So let me tell you 'bout this PYT

00:00:45.500 --> 00:00:47.300
That I seen this week,
I had to take a bow

00:00:47.400 --> 00:00:48.900
5' 2" with a brown fur

00:00:49.000 --> 00:00:50.600
And her hair tied with them light eyes

00:00:50.700 --> 00:00:52.200
And she would make me
throw it all away

00:00:52.300 --> 00:00:54.000
For a fun time and the right prize

00:00:54.100 --> 00:00:56.400
Mad as fuck, ass fatter
than an hammer truck

00:00:56.500 --> 00:00:57.950
Ask her, prolly keep my hammer tucked

00:00:58.000 --> 00:00:59.800
The type to slide 'em down and
then the panties stuck

00:00:59.900 --> 00:01:01.400
I'll run 'em up, wanna
kick it with you

00:01:01.500 --> 00:01:03.100
Get a house and a picket with you

00:01:03.200 --> 00:01:05.500
Pop up on you at your work
place, not your birthday

00:01:05.600 --> 00:01:07.200
Just to let them niggas know
I'm buildin' with you

00:01:07.300 --> 00:01:08.800
Your best friend, always
comin' through

00:01:08.900 --> 00:01:10.600
With that Macaulay Culkin
when you're home alone

00:01:10.700 --> 00:01:12.200
And I ain't even tryna dog you out

00:01:12.300 --> 00:01:14.100
But can you feed a nigga
just a little bone?

00:01:14.800 --> 00:01:17.400
One of you, one of me, you and me

00:01:17.500 --> 00:01:20.800
We make three or maybe four, and just
two more just to even score

00:01:20.900 --> 00:01:22.200
Step to her, had to play chess

00:01:22.300 --> 00:01:23.900
Had to hit her with the full press

00:01:24.000 --> 00:01:26.700
Then I told her I'd do anything just
to chat with her for a quick sec'

00:01:26.800 --> 00:01:30.600
Let it sit, let it process, then
she went and said, "So, yes"

00:01:30.700 --> 00:01:32.750
Whispered in her ear and told
her, "Baby I want less
drama and more sex," but

00:01:32.800 --> 00:01:38.600
All of my bitches got friends, yeah

00:01:38.900 --> 00:01:42.400
All of my bitches got friends

00:01:43.600 --> 00:01:46.150
And they bad, they bad, so we good

00:01:46.200 --> 00:01:51.200
It's enough for the clique, word

00:01:52.700 --> 00:01:55.600
All of my bitches got friends

00:01:56.500 --> 00:01:59.400
You don't need to pick, nah

00:01:59.500 --> 00:02:00.500
All of my bitches got friends

00:02:00.600 --> 00:02:02.400
Look, all of my women got friends

00:02:02.500 --> 00:02:03.900
Most of 'em like with a blend

00:02:04.000 --> 00:02:05.500
And most of 'em off in the ends

00:02:05.600 --> 00:02:07.200
And they don't care who they offend

00:02:07.300 --> 00:02:08.900
Look, I had a girl who was tatted up

00:02:09.000 --> 00:02:10.600
From the neck down, she
was super crazy

00:02:10.700 --> 00:02:12.200
Met a shorty with an ill grammar

00:02:12.300 --> 00:02:14.000
Who would fight a lot
and she a '90s baby

00:02:14.100 --> 00:02:15.400
Complain about me, always on the road

00:02:15.500 --> 00:02:17.300
And talk to other women
and she wanted babies

00:02:17.400 --> 00:02:18.700
Had to shake it like a common cold

00:02:18.800 --> 00:02:20.500
Then I had a show and
then I saw you, baby

00:02:20.600 --> 00:02:21.400
Then I book you

00:02:21.500 --> 00:02:24.000
Now we textin' back-to-back-to-back-
to-back with no indication

00:02:24.100 --> 00:02:24.900
Now I'm flyin' to you

00:02:25.000 --> 00:02:27.300
Takin' you across the world to
see a couple different faces

00:02:27.400 --> 00:02:28.800
Hood nigga dreams

00:02:28.900 --> 00:02:30.400
Fuck like movie scenes

00:02:30.500 --> 00:02:34.000
Hit it from the back, boost
your self-esteem

00:02:34.100 --> 00:02:35.700
Heard you left to visit cuz and them

00:02:35.800 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

GoldLink - Got Friends Altyazı (vtt) - 03:48-228-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ GoldLink - Got Friends.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ GoldLink - Got Friends.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ GoldLink - Got Friends.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ GoldLink - Got Friends.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!