GoldFish - Talk To Me Lirik (LRC) [04:01-241-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: GoldFish | Parça: Talk To Me

CAPTCHA: captcha

GoldFish - Talk To Me Lirik (LRC) (04:01-241-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

[00:00.00]by RentAnAdviser.com
[00:08.80]Wow I ain’t got nobody
[00:16.80]Wow My baby got to go
[00:24.20]Yes I went and i said woman
[00:29.60]Baby talk to me O baby talk to me
[00:36.20]O baby talk to me
[00:51.80]O baby talk to me
[01:00.00]O baby talk to me
[01:08.10]O baby talk to me
[01:14.50]Wow I ain’t got nobody
[01:22.10]Wow My baby got to go
[01:29.90]Yes I went and i ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................


CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

GoldFish - Talk To Me Lirik (LRC) - 04:01-241-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ GoldFish - Talk To Me.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ GoldFish - Talk To Me.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ GoldFish - Talk To Me.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ GoldFish - Talk To Me.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!