gnash - i hate u, i love u Altyazı (vtt) [03:47-227-0-cs]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: gnash | Parça: i hate u, i love u

CAPTCHA: captcha

gnash - i hate u, i love u Altyazı (vtt) (03:47-227-0-cs) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.720 --> 00:00:01.576
Cejtim se využitá,
(feeling used)

00:00:01.600 --> 00:00:03.956
Ale i tak mi pořád chybíš
(but I'm still missing You)

00:00:03.980 --> 00:00:07.116
A nemám zdání, jestli tohle vůbec někdy
skončí (And I can’t see the end of this)

00:00:07.140 --> 00:00:09.016
Jen chci cítit tvoje rty
(just wanna feel Your kiss)

00:00:09.040 --> 00:00:09.966
Na těch mých (against my lips)

00:00:09.990 --> 00:00:12.966
A každá minuta mi prostě protejká mezi prstama
(And now all this time is passing by)

00:00:12.990 --> 00:00:15.266
Ale pořád Ti to nejsem schopná přiznat,
(but I still can't seem to tell You why)

00:00:15.290 --> 00:00:18.296
Pokaždý když Tě vidim, tak to bolí,
(it hurts me every time I see You)

00:00:18.320 --> 00:00:21.360
Protože si uvědomim, jak moc Tě vlastně
potřebuju (realize how much I need You)

00:00:23.170 --> 00:00:25.356
Nesnášim Tě Miluju Tě
(I hate You I love You)

00:00:25.380 --> 00:00:28.256
Nesnášim, že Tě miluju
(I hate that I love You)

00:00:28.280 --> 00:00:31.206
Nechci, ale prostě nikdo (don't
want to, but I can't put)

00:00:31.230 --> 00:00:33.686
Mi nepřijde lepší, než ty
(nobody else above You)

00:00:33.710 --> 00:00:35.886
Nesnášim Tě Miluju Tě
(I hate You I love You)

00:00:35.910 --> 00:00:38.376
Nesnášim, že Tě chci (I
hate that I want You)

00:00:38.400 --> 00:00:41.256
Ty chceš ji, potřebuješ ji
(You want her, You need her)

00:00:41.280 --> 00:00:43.900
A já nikdy ona nebudu
(And I'll never be her)

00:00:47.100 --> 00:00:49.156
Chybíš mi v noci, když nemůžu spát
(I miss You when I can't sleep)

00:00:49.180 --> 00:00:50.756
Anebo hned po ranní kávě
(or right after coffee)

00:00:50.780 --> 00:00:52.176
Anebo, když nemůžu jíst (or
right when I can't eat)

00:00:52.200 --> 00:00:54.356
Chybíš mi vedle mě na sedačce v
autě (I miss You in my front seat)

00:00:54.380 --> 00:00:55.896
Pořád mam svetr plnej zrnek písku
(still got sand in my sweaters)

00:00:55.920 --> 00:00:57.546
Z těch nocí, na který si nevzpomínáme
(from nights we don't remember)

00:00:57.570 --> 00:01:00.016
Chybim Ti, tak jako ty mně? (do
You miss me like I miss You?)

00:01:00.040 --> 00:01:02.756
Jenom jsme blbli a najednou se zamilovali
(fucked around And got attached to You)

00:01:02.780 --> 00:01:05.216
I kamarádi Vám můžou zlomit srdce,
(friends can break Your heart too)

00:01:05.240 --> 00:01:07.866
A už mam všeho tak akorát po krk, jen ne
Tebe (I'm always tired but never of You)

00:01:07.890 --> 00:01:10.146
Kdybych to na tebe znova zkusil, tak bys to ak nechtěla
(if I pulled a You on You, You wouldn't like that shit)

00:01:10.170 --> 00:01:12.846
Kdybych Ti řek, jaký to doopravdy je, tak bys to nesnesla
(I put this reel out, but You wouldn't bite that shit)

00:01:12.870 --> 00:01:15.686
Napíšu Ti textovku, ale pak ji celou vymažu (I
type a text but then I never mind that shit)

00:01:15.710 --> 00:01:18.166
Něco k Tobě cejtim, ale tobě to bylo vždycky jedno
(I got these feelings but You never mind that shit)

00:01:18.190 --> 00:01:20.556
Oh, Oh, ne tak nahlas (oh
oh, keep it on the low)

00:01:20.580 --> 00:01:23.096
Seš do mě pořád zamilovaná, ale tvý kámoši to nevědi (You
are still in love with me but Your friends don't know)

00:01:23.120 --> 00:01:25.796
Kdybys mě chtěla, tak bys mi to prostě řekla
(if You wanted me You would just say so)

00:01:25.820 --> 00:01:28.796
A kdybych byl Tebou, tak bych se nikdy nenechal
odejít (And if I were You, I would never let me go)

00:01:28.820 --> 00:01:30.626
Nechci bejt zlej (I
don't mean no harm)

00:01:30.650 --> 00:01:33.286
Jenom mi chybíš v náručí (I
just miss You on my arm)

00:01:33.310 --> 00:01:36.066
Svatební zvony byly policejní
houkačky(wedding bells were just alarms)

00:01:36.090 --> 00:01:39.076
A celý srdce mam teď omotaný bezpečnostní
páskou (caution tape around my heart)

00:01:39.100 --> 00:01:41.766
Už si někdy přemejšlela nad tim, jak daleko bysme se
dostali? (You ever wonder what we could have been?)

00:01:41.790 --> 00:01:44.176
Řekla si, že to neuděláš, ale udělala's to
(You said You wouldn't and You fucking did)

00:01:44.200 --> 00:01:47.056
Kecala's mi, spala's se mnou, srovnej si to v palici
(lie to me, lie with me, get Your fucking fix)

00:01:47.080 --> 00:01:49.696
Teď se mi všechen alkohol a ty debilní city míchaj dohromady
(now all my drinks and all my feelings are all fucking mixed)

00:01:49.720 --> 00:01:51.756
Vždycky mi chyběj lidi, který si to nezasloužej
(always missing people that I shouldn't be missing)

00:01:51.780 --> 00:01:54.596
Občas prostě musíš spálit mosty, Aby ses dostala dál (sometimes
You gotta burn some bridges just to create some distance)

00:01:54.620 --> 00:01:57.026
Vim dobře, že mam nad svejma myšlenkama kontrolu, Takže bych měl přestat s
fantazírováním (I know that I control my thoughts and I should stop reminiscing)

00:01:57.050 --> 00:02:00.066
Ale táta mě naučil, Že se nemusim stydět za svý city, (but
I learned from my dad that it's good to have feelings)

00:02:00.090 --> 00:02:02.126
Teď už je všechna láska a důvěra v
tahu, (when love And trust are gone)

00:02:02.150 --> 00:02:04.440
Takže hádam, že tohle je teda krok
vpřed (I guess this is moving on)

00:02:05.300 --> 00:02:07.516
Všechno co dělam správně, se mi vymstí
(everyone I do right does me wrong)

00:02:07.540 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

gnash - i hate u, i love u Altyazı (vtt) - 03:47-227-0-cs

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ gnash - i hate u, i love u.cs.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ gnash - i hate u, i love u.cs.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ gnash - i hate u, i love u.cs.srt Altyazı (.SRT)

▼ gnash - i hate u, i love u.cs.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!