Gloria Trevi - No Querias Lastimarme Altyazı (SRT) [05:18-318-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Gloria Trevi | Parça: No Querias Lastimarme

CAPTCHA: captcha

Gloria Trevi - No Querias Lastimarme Altyazı (SRT) (05:18-318-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:46,300 --> 00:00:52,500
Ajá, que no quieres lastimarme…

1
00:00:52,700 --> 00:00:58,800
Ajá, que no era tu intensión…

2
00:00:59,000 --> 00:01:05,000
Que jamás imaginaste, que
llegaríamos hasta hoy

3
00:01:05,200 --> 00:01:12,600
Que es mejor terminar todo,
para que no sufra tu amor.

4
00:01:12,800 --> 00:01:19,800
Lo hubieras pensado cuando me
miraste con esa sonrisa que me
hizo temblar

5
00:01:20,000 --> 00:01:26,100
Y antes de decir la frase que
me hizo sentir que yo era algo
especial…

6
00:01:26,300 --> 00:01:32,800
Antes de que con tu suéter
quitaras el frió de mi soledad

7
00:01:33,000 --> 00:01:38,800
Antes de robarme un beso y
encender mi cuerpo y no poder
parar.

8
00:01:39,000 --> 00:01:41,700
No querías lastimarme…

9
00:01:41,900 --> 00:01:45,400
No querías lastimarme…

10
00:01:45,600 --> 00:01:48,500
¡Me querías matar!

11
00:01:48,700 --> 00:01:50,900
Dices que me vaya ahora,

12
00:01:51,100 --> 00:01:55,000
que aún estoy a tiempo que
puedo escapar…

13
00:01:55,200 --> 00:02:01,300
Que vas a soltar mi mano para
que yo corra hacia mi libertad

14
00:02:01,500 --> 00:02:07,700
Dime quien te dio el derecho
de tomarte a pecho el quererme
salvar

15
00:02:07,900 --> 00:02:14,100
No puedes hacer más daño y sí
estoy contigo es que yo quiero
estar.

16
00:02:14,300 --> 00:02:16,900
No querías lastimarme…

17
00:02:17,100 --> 00:02:21,100
No querías lastimarme…

18
00:02:21,300 --> 00:02:25,300
¡Me querías matar!

19
00:02:25,500 --> 00:02:31,600
Ajá, que no es porque no me quieras…

20
00:02:31,800 --> 00:02:38,000
Ajá, que merezco algo mejor…

21
00:02:38,200 --> 00:02:45,200
Y prefieres irte antes, de
romperme el corazón.

22
00:02:45,400 --> 00:02:52,600
Lo hubieras pensado cuando me
atrapaste en las cuatro
paredes de tu habitación

23
00:02:52,800 --> 00:02:58,900
Cuando bajaste mis defensas y
me hiciste frágil con esa
canción

24
00:02:59,100 --> 00:03:05,300
Antes de cerrar la puerta y
dejarme nerviosa y sin
respiración

25
00:03:05,500 --> 00:03:11,600
Antes de entrar en mis sueños
y cambiar mí rumbo hacia tu
dirección.

26
00:03:11,800 --> 00:03:14,500
No querías lastimarme…

27
00:03:14,700...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Gloria Trevi - No Querias Lastimarme Altyazı (SRT) - 05:18-318-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Gloria Trevi - No Querias Lastimarme.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Gloria Trevi - No Querias Lastimarme.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Gloria Trevi - No Querias Lastimarme.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Gloria Trevi - No Querias Lastimarme.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!