Giveon - Stuck On You Altyazı (SRT) [03:52-232-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Giveon | Parça: Stuck On You

CAPTCHA: captcha

Giveon - Stuck On You Altyazı (SRT) (03:52-232-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:37,500 --> 00:00:42,300
Up in your room once again, tempted

2
00:00:42,400 --> 00:00:46,800
Bad for me, it's the truth,
but I can't miss this

3
00:00:46,900 --> 00:00:51,200
Don't tell my friends that
I'm here to visit

4
00:00:51,300 --> 00:00:57,400
Don't tell my friends that I'm
here (Mm-mm-mm, yeah)

5
00:00:57,500 --> 00:00:59,700
Waiting for you, even how you treat me

6
00:00:59,800 --> 00:01:02,000
You're my baby even when you leave me

7
00:01:02,100 --> 00:01:04,300
Maybe I'm the one to blame

8
00:01:04,400 --> 00:01:06,500
Maybe I'm the cause of the pain

9
00:01:06,600 --> 00:01:08,700
Waiting for you, even how you treat me

10
00:01:08,800 --> 00:01:11,100
You're my baby even when you leave me

11
00:01:11,200 --> 00:01:14,100
Maybe I'm the problem and the one
that's causing all of this

12
00:01:14,200 --> 00:01:18,200
I can't say "I love you"
no more (More)

13
00:01:18,300 --> 00:01:23,200
'Cause my friends gon'
judge me for sure

14
00:01:23,300 --> 00:01:27,500
It took some time but I realized

15
00:01:27,700 --> 00:01:31,000
You do me wrong, but it feels right

16
00:01:32,300 --> 00:01:36,000
I can't say "I love you"
no more (More)

17
00:01:36,900 --> 00:01:40,900
'Cause my friends gon'
judge me for sure

18
00:01:41,700 --> 00:01:44,400
It took some time but I realized

19
00:01:44,900 --> 00:01:48,400
You do me wrong, but it feels right

20
00:01:49,700 --> 00:01:52,500
Feels like I'm stuck on you

21
00:01:53,400 --> 00:01:54,100
(More)

22
00:01:57,900 --> 00:01:59,200
(Sure)

23
00:02:02,500 --> 00:02:03,400
(More)

24
00:02:07,100 --> 00:02:08,200
(Sure)

25
00:02:08,700 --> 00:02:13,000
Trust me I do understand, this is

26
00:02:13,100 --> 00:02:17,900
Bad for me, I'm a fool,
but I can't end it

27
00:02:18,000 --> 00:02:23,600
Far from love, but I'm stuck

28
00:02:23,700 --> 00:02:28,450
Staying while you kiss me, saying
that you miss me, hate
it when you tempt me

29
00:02:28,500 --> 00:02:30,700
Waiting for you, even how you treat me

30
00:02:30,800 --> 00:02:33,100
You're my baby even when you leave me

31
00:02:33,200 --> 00:02:35,400
Maybe I'm the one to blame

32
00:02:35,500 --> 00:02:37,800
Maybe I'm the cause of the pain

33
00:02:37,900 --> 00:02:40,000
Waiting for you, even how you treat me

34
00:02:40,100 --> 00:02:42,200
You're my baby even when you leave me

35
00:02:42,300 --> 00:02:45,000
Maybe I'm the...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Giveon - Stuck On You Altyazı (SRT) - 03:52-232-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Giveon - Stuck On You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Giveon - Stuck On You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Giveon - Stuck On You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Giveon - Stuck On You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!