GIMS - BABY Altyazı (SRT) [02:47-167-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: GIMS | Parça: BABY

CAPTCHA: captcha

GIMS - BABY Altyazı (SRT) (02:47-167-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,400 --> 00:00:17,100
Baby, je serai toujours là

2
00:00:17,200 --> 00:00:20,900
Brûlant comme la première fois

3
00:00:21,000 --> 00:00:24,900
Quand, quand j'vois tes yeux
tout plein de charme

4
00:00:25,000 --> 00:00:28,800
J'me dis p't-être une dernière fois

5
00:00:28,900 --> 00:00:32,800
Baby, je serai toujours
là (Oh, oh, oh, oh)

6
00:00:32,900 --> 00:00:36,700
Brûlant comme la première
fois (Oh, oh, oh, oh)

7
00:00:36,800 --> 00:00:40,600
Quand, quand j'vois tes yeux tout
plein de charme (Oh, oh, oh, oh)

8
00:00:40,700 --> 00:00:44,400
J'me dis p't-être une dernière
fois (Oh, oh, oh, oh)

9
00:00:44,500 --> 00:00:48,500
Allez je m'abandonne, j'me contenterai
d'être dans tes bras

10
00:00:48,600 --> 00:00:52,200
On est ensemblе, ne crois pas
qu'c'est toi contre moi

11
00:00:52,300 --> 00:00:56,100
Allеz je m'abandonne, j'me contenterai
d'être dans tes bras

12
00:00:56,200 --> 00:01:00,500
On est ensemble, ne crois pas
qu'c'est toi contre moi

13
00:01:00,600 --> 00:01:04,400
Je l'dis pour la énième
fois (Oh, oh, oh, oh)

14
00:01:04,500 --> 00:01:08,200
L'amour seul ne suffit
pas (Oh, oh, oh, oh)

15
00:01:08,300 --> 00:01:12,000
Quand j'repense à quand j'avais la foi

16
00:01:12,100 --> 00:01:16,500
J'aurais évité tous ces endroits

17
00:01:16,600 --> 00:01:20,000
Baby, je serai toujours
là (Oh, oh, oh, oh)

18
00:01:20,100 --> 00:01:23,800
Brûlant comme la première
fois (Oh, oh, oh, oh)

19
00:01:23,900 --> 00:01:27,800
Quand, quand j'vois tes yeux tout
plein de charme (Oh, oh, oh, oh)

20
00:01:27,900 --> 00:01:32,000
J'me dis p't-être une dernière fois

21
00:01:32,100 --> 00:01:35,600
Baby, je serai toujours
là (Oh, oh, oh, oh)

22
00:01:35,700 --> 00:01:39,500
Brûlant comme la première
fois (Oh, oh, oh, oh)

23
00:01:39,600 --> 00:01:43,400
Quand, quand j'vois tes yeux tout
plein de charme (Oh, oh, oh, oh)

24
00:01:43,500 -...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

GIMS - BABY Altyazı (SRT) - 02:47-167-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ GIMS - BABY.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ GIMS - BABY.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ GIMS - BABY.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ GIMS - BABY.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!