Gera MX - Botella Tras Botella Altyazı (SRT) [03:26-206-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Gera MX | Parça: Botella Tras Botella

CAPTCHA: captcha

Gera MX - Botella Tras Botella Altyazı (SRT) (03:26-206-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:05,400 --> 00:00:08,900
Botella tras botella ando tomando

2
00:00:09,000 --> 00:00:14,350
Pa' olvidarme de ella (Pa'
olvidarme de ella)

3
00:00:14,400 --> 00:00:17,800
De ella, de ella no más hablo

4
00:00:17,900 --> 00:00:23,400
En todas mis pedas (En
todas mis pedas)

5
00:00:23,500 --> 00:00:27,400
A mis compas bien hartos traigo ya

6
00:00:27,500 --> 00:00:31,700
Me dicen "Wey ya la tienes
que superar"

7
00:00:31,800 --> 00:00:38,700
Pero yo no puedo, pa' ser
sinceros yo ni quiero

8
00:00:39,600 --> 00:00:48,100
Mejor su recuerdo me lo bebo, los
tragos me saben mejor así

9
00:00:48,200 --> 00:00:50,500
Estaba pensando en llamarte y yo

10
00:00:50,600 --> 00:00:52,500
Te miro por todas partes

11
00:00:52,600 --> 00:00:54,300
Pero ya no nos vemos

12
00:00:54,400 --> 00:00:56,600
Puede que lo olvidemos

13
00:00:56,700 --> 00:00:59,200
Dos tragos y vuelvo a pensarte

14
00:00:59,300 --> 00:01:01,400
Me aferro no quiero olvidarte

15
00:01:01,500 --> 00:01:03,500
Sentimientos ajenos

16
00:01:03,600 --> 00:01:05,700
Los celos no son buenos

17
00:01:05,800 --> 00:01:09,500
Y si me llamas contesto

18
00:01:09,600 --> 00:01:14,900
Aunque nunca va a pasar eso (Aunque
nunca va a pasar eso)

19
00:01:15,000 --> 00:01:18,400
Ya mejor ni te molesto

20
00:01:18,500 --> 00:01:23,200
Porque se que vuelvo a joderlo (A
huevo que vuelvo a joderlo)

21
00:01:23,300 --> 00:01:26,500
Y ahora que ando tomando bebida

22
00:01:26,600 --> 00:01:28,600
Me siento triste y ya va a amanecer

23
00:01:28,700 --> 00:01:30,900
A veces borracho las penas se olvidan

24
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
Pero nunca te dejé de querer

25
00:01:33,100 --> 00:01:34,900
Fui mal partido querida

26
00:01:35,000 --> 00:01:37,600
Todas mis pedas marcándote al cel

27
00:01:37,700 --> 00:01:39,900
Le puse sal a la herida

28
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
Cómo quisiera volver al ayer

29
00:01:42,100 --> 00:01:44,900
Sentimental yo me pongo

30
00:01:45,000 --> 00:01:50,700
Siempre me acuerdo de ti (Yo
siempre me acuerdo de ti)

31
00:01:51,000 --> 00:01:54,000
Me agarra la depre seguido

32
00:01:54,100 --> 00:01:57,700
Ya hasta te escribí un CD (Ya
hasta te escribí un CD)

33
00:01:57,800 --> 00:02:03,400
Botella tras botella vo'a tomarme

34
00:02:03,500 --> 00:02:09,100
Pa' acordarme de ella (Pa'
acordarme de ella)

35
00:02:09,200 --> 00:02:12,200
De ella, de ella estoy hablando

36
00:02:12,300 --> 00:02:17,800
Como siempre en mis pedas (Como
siempre en mis pedas)

37
00:02:17...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Gera MX - Botella Tras Botella Altyazı (SRT) - 03:26-206-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Gera MX - Botella Tras Botella.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Gera MX - Botella Tras Botella.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Gera MX - Botella Tras Botella.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Gera MX - Botella Tras Botella.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!