Alessandra - Queen of Kings Altyazı (SRT) [02:59-179-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alessandra | Parça: Queen of Kings

CAPTCHA: captcha

Alessandra - Queen of Kings Altyazı (SRT) (02:59-179-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:14,500 --> 00:00:15,600
She, queen of the kings

2
00:00:15,700 --> 00:00:17,600
Runnin' so fast, beatin' the wind

3
00:00:17,700 --> 00:00:21,200
Nothin' in this world could stop
the spread of her wings

4
00:00:21,300 --> 00:00:22,800
She, queen of the kings

5
00:00:22,900 --> 00:00:24,800
Broken her cage, threw out the keys

6
00:00:24,900 --> 00:00:28,900
She will be the warrior of
North and Southern Seas

7
00:00:29,200 --> 00:00:33,000
Got raven hair, it's dark as night

8
00:00:33,100 --> 00:00:36,300
Icy eyes, out of sight, out of sight

9
00:00:36,400 --> 00:00:39,700
Her heart in spite, is warm and bright

10
00:00:39,800 --> 00:00:42,900
Her smile awakes the Northern Light

11
00:00:43,000 --> 00:00:48,050
Lookin' out she calls

12
00:00:48,100 --> 00:00:49,900
Lai, lai-da-dai-dai-da

13
00:00:50,000 --> 00:00:57,600
Who will conquer all, all?

14
00:00:57,800 --> 00:01:00,100
Her name is she, queen of the kings

15
00:01:00,200 --> 00:01:01,900
Runnin' so fast, beatin' the wind

16
00:01:02,000 --> 00:01:05,700
Nothin' in this world could stop
the spread of her wings

17
00:01:05,800 --> 00:01:07,100
Shе, queen of the kings

18
00:01:07,200 --> 00:01:09,100
Broken her cagе, threw out the keys

19
00:01:09,200 --> 00:01:13,200
She will be the warrior of
North and Southern Seas

20
00:01:13,300 --> 00:01:14,300
She, queen of the kings

21
00:01:14,400 --> 00:01:16,200
Runnin' so fast, beatin' the wind

22
00:01:16,300 --> 00:01:19,900
Nothin' in this world could stop
the spread of her wings

23
00:01:20,000 --> 00:01:21,300
She, queen of the kings

24
00:01:21,400 --> 00:01:23,300
Broken her cage, threw out the keys

25
00:01:23,400 --> 00:01:27,300
She will be the warrior of
North and Southern Seas

26
00:01:42,100 --> 00:01:45,600
A firestone forged in flames

27
00:01:45,700 --> 00:01:49,100
The wildest card, run the
game, run the game

28
00:01:49,200 --> 00:01:52,700
Can't stay the same in
this world of change

29
00:01:52,800 --> 00:01:55,800
Don't fear the pain, just
break the chain

30
00:01:55,900 --> 00:02:00,800
Lookin' out she calls

31
00:02:00,900 --> 00:02:03,100
Lai, lai-da-dai-dai-da

32
00:02:03,200 --> 00:02:09,900
Who will conque...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alessandra - Queen of Kings Altyazı (SRT) - 02:59-179-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alessandra - Queen of Kings.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alessandra - Queen of Kings.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alessandra - Queen of Kings.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alessandra - Queen of Kings.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!