G-DRAGON - DRAMA Altyazı (SRT) [04:04-244-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: G-DRAGON | Parça: DRAMA

CAPTCHA: captcha

G-DRAGON - DRAMA Altyazı (SRT) (04:04-244-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:01,871
DRAMA

1
00:00:06,142 --> 00:00:10,714
Cuando todo está saliendo bien

2
00:00:10,715 --> 00:00:15,093
¿Por qué actúas como si
fuese algo tan malo?

3
00:00:15,094 --> 00:00:19,423
Ya no queda nada bueno
para ver, por lo que

4
00:00:19,424 --> 00:00:25,062
Pintaría todo este dolor
completamente de negro

5
00:00:25,063 --> 00:00:29,566
Parece que te gusta empezar
las discusiones

6
00:00:29,567 --> 00:00:33,820
Ganar o perder, solo para divertirte

7
00:00:33,821 --> 00:00:41,703
“Siempre me preguntas cuán
profundo es el amor”

8
00:00:41,704 --> 00:00:45,882
Nunca te gusta cuando estamos bien

9
00:00:45,883 --> 00:00:50,693
Ser la “reina del drama” lo
heredaste de tu madre

10
00:00:50,694 --> 00:00:55,100
Prefiero que colguemos y
empecemos una pelea

11
00:00:55,101 --> 00:00:59,638
Lo que se va de aquí
regresa como karma

12
00:00:59,639 --> 00:01:05,811
Cariño, hace frío afuera,
yo te calentaré

13
00:01:05,812 --> 00:01:08,672
Quema, quema, este amor

14
00:01:08,673 --> 00:01:13,109
“El fin” empieza para
nosotros, sé amable

15
00:01:13,110 --> 00:01:17,239
Estoy seguro de que te gusta esto,
apuesta a que te gusta esto

16
00:01:17,240 --> 00:01:21,701
Perdí un ángel, enamorándome

17
00:01:21,702 --> 00:01:26,187
Bendiciendo la maldición
con la que nacimos y

18
00:01:26,188 --> 00:01:30,602
Yo di todo lo que pude dar, pero

19
00:01:30,603 --> 00:01:36,091
¿Cómo puedes ser tan fría
y cruel conmigo?

20
00:01:36,092 --> 00:01:37,886
Démonos un saludo “ ”

21
00:01:37,887 --> 00:01:41,763
Estoy afuera ”¿Quieres más?”

22
00:01:41,764 --> 00:01:44,916
Ponte a jugar ese rol (jaja) sola

23
00:01:44,917 --> 00:01:52,858
“No lo sé, no tiene ningún sentido
esto. ¿Por qué? Es que a ti..."

24
00:01:52,859 --> 00:01:57,171
Nunca te gusta cuando estamos bien

25
00:01:57,172 --> 00:02:01,608
Ser la “reina del drama” lo
heredaste de tu madre

26
00:02:01,609 --> 00:02:06,054
Prefiero que colguemos y
empecemos una pelea

27
00:02:06,055 --> 00:02:10,834
Lo que se va de aquí
regresa como karma

28
00:02:10,835 --> 00:02:16,965
Cariño, hace frío afuera,
yo te calentaré

29
00:02:16,966 --> 00:02:19,843
Quema, quema, este amor

30
00:02:19,844 --> 00:02:24,222
“El fin” empieza para
nosotros, sé amable

31
00:02:24,223 --> 00:02:29,477
Estoy seguro de que te gusta esto,
apuesta a que te gusta esto

32
00:02:29,478 --> 00:02:33,231
No sé por qué nosotros no podemos
librarnos de los dramas

33
00:02:33,232 --> 00:02:34,816
Me sigo preguntando por más

34
00:02:34,817 --> 00:02:36,767
de un minuto,

35
00:02:36,817 --> 00:02:40,98...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

G-DRAGON - DRAMA Altyazı (SRT) - 04:04-244-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ G-DRAGON - DRAMA.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ G-DRAGON - DRAMA.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ G-DRAGON - DRAMA.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ G-DRAGON - DRAMA.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!