Future - Always Be My Fault Altyazı (vtt) [04:08-248-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Future | Parça: Always Be My Fault

CAPTCHA: captcha

Future - Always Be My Fault Altyazı (vtt) (04:08-248-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:03.000 --> 00:00:05.800
We converse when it's dark

00:00:07.900 --> 00:00:10.600
I can hear you in the storm

00:00:12.600 --> 00:00:15.400
When you moan, it turn me on

00:00:17.200 --> 00:00:19.900
Like to converse in the dark

00:00:21.900 --> 00:00:24.600
I can hear you in the storm

00:00:26.400 --> 00:00:29.100
When you moan, it turn me on

00:00:30.900 --> 00:00:33.900
We conversin' in the dark

00:00:35.800 --> 00:00:39.600
Woah, woah, woah

00:00:40.700 --> 00:00:43.500
Woah, woah, woah

00:00:44.700 --> 00:00:48.800
Woah, woah, woah

00:00:49.900 --> 00:00:52.600
Woah, woah, woah

00:00:54.600 --> 00:00:57.100
We conversin' over drugs

00:00:59.100 --> 00:01:01.700
When I speak, it's from the heart

00:01:03.500 --> 00:01:06.400
I can hear you when you call

00:01:08.100 --> 00:01:11.900
You know Benjamin's all yours

00:01:13.000 --> 00:01:15.800
I'm indulgin' in your heart

00:01:17.600 --> 00:01:22.300
I can't let you break my heart no more

00:01:22.500 --> 00:01:26.900
I can't let you break my heart (I
can't let you break my heart)

00:01:27.000 --> 00:01:31.800
It's gon' always be my fault
(It's gon' always be)

00:01:31.900 --> 00:01:35.800
It's gon' always bе my fault (Woah)

00:01:35.900 --> 00:01:40.700
It's gon' always be my
fault (Oh, woah)

00:01:40.800 --> 00:01:45.300
Just pick me up if I fall (Oh, woah)

00:01:45.400 --> 00:01:50.100
I can't let you brеak
my heart (Oh, woah)

00:01:50.200 --> 00:01:52.700
I can't trust you anymore

00:01:52.800 --> 00:01:54.800
I can't trust you anymore

00:01:54.900 --> 00:01:57.100
But I did it on my own

00:01:57.200 --> 00:01:59.600
Paid the price, now I'm alone

00:01:59.700 --> 00:02:04.300
I guess now I'll never sleep again

00:02:04.600 --> 00:02:11.600
I just wanna find my peace again, oh

00:02:11.600 --> 00:02:13.700
Now I'm haunted by the ghosts

00:02:13.800 --> 00:02:15.700
Of the ones I hurt the most

00:02:15.800 --> 00:02:18.100
Bedroom like a graveyard

00:02:18.200 --> 00:02:22.600
Rather die 'fore I weep again

00:02:22.900 --> 00:02:28.600
Turn your tears to a sea again

00:02:29.000 --> 00:02:31.100
Played with my heart like a cello

00:02:31.200 --> 00:02:33.400
Made you cry in falsetto

00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Future - Always Be My Fault Altyazı (vtt) - 04:08-248-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Future - Always Be My Fault.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Future - Always Be My Fault.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Future - Always Be My Fault.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Future - Always Be My Fault.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!