French Montana - No Stylist Altyazı (SRT) [03:13-193-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: French Montana | Parça: No Stylist

CAPTCHA: captcha

French Montana - No Stylist Altyazı (SRT) (03:13-193-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,900 --> 00:00:14,100
(I'm in London, got my
beat from London)

2
00:00:14,200 --> 00:00:17,200
Iced out (stylist), no stylist (style)

3
00:00:17,300 --> 00:00:20,500
New Chanel, Saint Laurent,
Gucci bag (huh, haan)

4
00:00:20,600 --> 00:00:23,800
Lifestyle (stylist), no
stylist (stylist)

5
00:00:23,900 --> 00:00:27,400
Louis Vuitton, Jimmy Choos,
that's on you (haan)

6
00:00:27,500 --> 00:00:30,800
Diamonds on my neck, frozen
tears (tears)

7
00:00:30,900 --> 00:00:33,300
Hoppin' out the jet, Lear (Lear)

8
00:00:33,400 --> 00:00:36,800
Bad bitches gettin' wet, here

9
00:00:36,900 --> 00:00:41,400
Don't call me 'til the
checks clear (clear)

10
00:00:41,500 --> 00:00:44,600
Fuck they talkin' about?
Fast talk, runnin' laps

11
00:00:44,700 --> 00:00:47,800
I'm not playin' this year

12
00:00:47,900 --> 00:00:51,100
French Vanilla, sippin' on,
Lear jets pickin' up

13
00:00:51,200 --> 00:00:54,700
Home come Morocco, I'm here

14
00:00:54,800 --> 00:00:56,400
No stylist

15
00:00:56,500 --> 00:00:59,800
And I ain't playin' with these
bitches, they childish

16
00:00:59,900 --> 00:01:03,000
Look around, they quiet

17
00:01:03,100 --> 00:01:06,200
She said I ain't got no
heart, bitch, find it

18
00:01:06,300 --> 00:01:09,500
Iced out (stylist), no stylist (style)

19
00:01:09,600 --> 00:01:12,800
New Chanel, Saint Laurent,
Gucci bag (huh, haan)

20
00:01:12,900 --> 00:01:16,000
Lifestyle (stylist), no
stylist (stylist)

21
00:01:16,100 --> 00:01:19,700
Louis Vuitton, Jimmy Choos,
that's on you (haan)

22
00:01:19,800 --> 00:01:22,900
Diamonds on my neck, frozen
tears (tears)

23
00:01:23,000 --> 00:01:25,850
Hoppin' out the jet, Lear (Lear)

24
00:01:25,900 --> 00:01:29,000
Bad bitches gettin' wet, here

25
00:01:29,100 --> 00:01:32,400
Don't call me 'til the
checks clear (clear)

26
00:01:34,200 --> 00:01:36,100
I got the game in a squeeze

27
00:01:36,200 --> 00:01:39,000
Who disagree? I wanna see
one of y'all run up a B

28
00:01:39,100 --> 00:01:42,300
Yeah, two open seats, we flyin'
in 7 and pass the beach

29
00:01:42,400 --> 00:01:45,600
Keep it a G, I told her don't
wear no 350s 'round me

30
00:01:45,700 --> 00:01:48,700
(Iced out, no stylist)

31
00:01:48,800 --> 00:01:51,900
No Chanel, Nike track, doin'
row with some whap

32
00:01:52,000 --> 00:01:55,100
And that's Capo in the back, and
that's swole in the back

33
00:01:55,200 --> 00:01:58,400
Don't need Gucci on my back,
TB Gucci got my back

34
00:01:58,500 --> 00:02:01,700
Don't know where y'all niggas at,
I've been here, I've been back

35
00:02:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

French Montana - No Stylist Altyazı (SRT) - 03:13-193-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ French Montana - No Stylist.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ French Montana - No Stylist.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ French Montana - No Stylist.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ French Montana - No Stylist.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!