Alban Skenderaj - Nentor, 26 Altyazı (vtt) [03:10-190-0-sl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alban Skenderaj | Parça: Nentor, 26

CAPTCHA: captcha

Alban Skenderaj - Nentor, 26 Altyazı (vtt) (03:10-190-0-sl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:11.000 --> 00:00:13.600
Fundin e ngushtë,buzët e kuqe flakë

00:00:13.700 --> 00:00:17.800
Flokët e shtrirë dhe sytë
e lyer,ku po shkon?

00:00:18.200 --> 00:00:22.100
Ku po shkon? Ku po shkon?

00:00:22.200 --> 00:00:24.500
E paduruar , sytë në telefon

00:00:24.600 --> 00:00:27.300
Dhe në parfum e dehur
sonte ku po shkon?

00:00:27.400 --> 00:00:32.500
Ku po shkon? Ku po shkon?

00:00:32.600 --> 00:00:38.300
Pse në kinema me shoqet zemër
e ke lënë kaq vonë?!

00:00:38.400 --> 00:00:42.700
Jo nuk thash se po më tradhëton

00:00:42.800 --> 00:00:46.100
Por ku po shkon?

00:00:46.800 --> 00:00:48.300
Ku po shkon , ku po shkon?

00:00:48.400 --> 00:00:51.200
Kë po pret kaq gjatë?

00:00:51.300 --> 00:00:53.800
Më thuaj ku po shkon , ku po shkon?

00:00:53.900 --> 00:00:56.800
Gati është mesnatë

00:00:56.900 --> 00:01:00.500
Gjithë ditën si naiv nga ty unë prita

00:01:00.600 --> 00:01:03.200
Mbrëmjen t'a kalonim bashkë

00:01:03.300 --> 00:01:11.100
Sot që është nëntor 26 , 26

00:01:11.700 --> 00:01:14.200
Takat e larta,dhe një medalion

00:01:14.300 --> 00:01:18.400
Varur në qafë dhuratë
e përvjetorit tonë

00:01:18.800 --> 00:01:22.600
Ku po shkon? Ku po shkon?

00:01:22.700 --> 00:01:25.300
Sytë e zhgënjyer ti m’i injoron

00:01:25.400 --> 00:01:27.800
Kokën e ul dhe orën tënde kontrollon

00:01:27.900 --> 00:01:32.700
Ku po shkon? Ku po shkon?

00:01:33.800 --> 00:01:36.300
Jo nuk jam një tip festiv unë

00:01:36.400 --> 00:01:38.900
Asnjëherë s'kam pritur shumë

00:01:39.000 --> 00:01:43.400
Por ti po më dhuron një natë pa gjumë

00:01:43.700 --> 00:01:46.900
Një natë pa gjumë

00:01:47.600 --> 00:01:49.000
Ku po shkon , ku po shkon?

00:01:49.100 --> 00:01:51.700
Kë po pret kaq gjatë?

00:01:51.800 --> 00:01:54.550
Më thuaj ku po shkon , ku po shkon?

00:01:54.600 --> 00:01:57.200
Gati është mesnatë

00:01:57.600 --> 00:02:01.200
Gjithë ditën si naiv nga ty unë prita

00:02:01.300 --> 00:02:03.800
Mbrëmjen t'a kalonim bashkë

00:02:03.900 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alban Skenderaj - Nentor, 26 Altyazı (vtt) - 03:10-190-0-sl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alban Skenderaj - Nentor, 26.sl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alban Skenderaj - Nentor, 26.sl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alban Skenderaj - Nentor, 26.sl.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alban Skenderaj - Nentor, 26.sl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!