Franco De Vita - Tan Solo Tu Altyazı (SRT) [04:03-243-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Franco De Vita | Parça: Tan Solo Tu

CAPTCHA: captcha

Franco De Vita - Tan Solo Tu Altyazı (SRT) (04:03-243-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:16,100 --> 00:00:22,300
tú me das las cosas que yo
quiero cuando menos me lo
espero

1
00:00:22,500 --> 00:00:28,700
tú me das el aire que respiro

2
00:00:28,900 --> 00:00:35,200
tú serás lo que tanto buscaba
y yo creía que no existía

3
00:00:35,400 --> 00:00:41,600
tu vendrás robándome la vida
pa’ fundirla con la tuya

4
00:00:41,800 --> 00:00:44,900
y que será de mi cuando en tus
brazos yo descubra

5
00:00:45,100 --> 00:00:57,100
que tú serás el cielo que
jamás podre tocar

6
00:00:58,000 --> 00:01:06,000
es imposible ya lo sé, abrázame

7
00:01:07,800 --> 00:01:14,100
tú me das un golpe de energía
cuando estoy sin batería

8
00:01:14,300 --> 00:01:20,600
tú me das la vida en un instante

9
00:01:20,800 --> 00:01:27,000
tu serás la historia más
bonita la que nunca se te
olvida

10
00:01:27,200 --> 00:01:33,400
tú vendrás entregando tu vida
para hacerte con la mía

11
00:01:33,600 --> 00:01:37,200
y que será de mi cuando en tus
besos yo entendía

12
00:01:37,400 --> 00:01:50,100
que tú serás (serás) el cielo
que jamás podre tocar

13
00:01:49,900 --> 00:01:54,500
es imposible ya lo sé

14
00:01:54,700 --> 00:02:02,700
que tan solo tú me das (me das)

15
00:02:03,300 --> 00:02:09,000
la vida que yo siempre quise para mí

16
00:02:09,200 --> 00:02:17,200
pero es imposible ya lo sé, perdóname

17
00:02:18,100 --> 00:02:19,100
por pensar solo en mí

18
00:02:19,100 --> 00:02:22,700
(por pensar solo en mi, por
pensar solo en mi)

19
00:02:22,900 --> 00:02:25,900
por no darte más de lo que te doy

20
00:02:26,100 --> 00:02:29,700
(por no darte más de lo que te doy)

21
00:02:29,900 --> 00:02:32,200
por amarte simplemente

22
00:02:32,400 --> 00:02:33,800
(no me pidas hacer)

23
00:02:34,000 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Franco De Vita - Tan Solo Tu Altyazı (SRT) - 04:03-243-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Franco De Vita - Tan Solo Tu.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Franco De Vita - Tan Solo Tu.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Franco De Vita - Tan Solo Tu.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Franco De Vita - Tan Solo Tu.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!