FMK - Menos y Mas Altyazı (vtt) [03:22-202-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: FMK | Parça: Menos y Mas

CAPTCHA: captcha

FMK - Menos y Mas Altyazı (vtt) (03:22-202-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:14.400 --> 00:00:17.300
Tú dices "no te quiero
más" (Te quiero más)

00:00:17.400 --> 00:00:21.000
Lo dices pero no es verdad

00:00:21.100 --> 00:00:24.800
Es solo producto del enojo (Del enojo)

00:00:24.900 --> 00:00:27.900
Lo noto en el brillo de tus ojos

00:00:28.000 --> 00:00:31.100
Pero si eso fuera real (Pero
si eso fuera real)

00:00:31.200 --> 00:00:34.700
Y quizás tu ya no me amás
(Ya no me amás)

00:00:34.800 --> 00:00:36.300
Pídelo una vez más

00:00:36.400 --> 00:00:39.200
Y a verme ya no volverás

00:00:39.700 --> 00:00:42.800
Tú y yo somos como el menos y el más

00:00:42.900 --> 00:00:47.100
Tú y yo somos como el cielo y el mar

00:00:47.200 --> 00:00:50.000
Nos hacemos bien, nos hacemos mal

00:00:50.100 --> 00:00:52.700
Yo voy por aquí y tú por allá

00:00:52.800 --> 00:00:56.000
Tú y yo somo' como el menos y el más

00:00:56.100 --> 00:00:59.200
Tú y yo somo’ como el cielo y el mar

00:00:59.300 --> 00:01:03.100
Nos hacemos bien, nos hacemos mal

00:01:03.200 --> 00:01:05.600
Yo voy por aquí y tú por allá

00:01:05.700 --> 00:01:08.100
Otra noche más que te
vuelvo a encontrar

00:01:08.200 --> 00:01:11.400
Otra noche más que es un rato na' más

00:01:11.500 --> 00:01:14.600
Tan desesperado' no' fuimo' a enredar

00:01:14.700 --> 00:01:19.600
Pero es que el amor debe
de respirar, oh, yeah

00:01:19.700 --> 00:01:22.900
Recuerdo que, bien la pasamo'
la última vez (Recuerdo)

00:01:23.000 --> 00:01:26.200
Pero es que siento que hay cosas que
aún no las puedo entender (No)

00:01:26.300 --> 00:01:29.500
Yo ando como un loco rendido
a tus pies (A tus pies)

00:01:29.600 --> 00:01:32.500
Tú eres como el sol, te
vas después volves

00:01:32.600 --> 00:01:36.600
Volves a decirme que yo
fui el que te falló

00:01:36.700 --> 00:01:40.300
Pero sabes bien que eso
no es verdad, yeah

00:01:40.400 --> 00:01:45.400
Si somos como el ying y el yang,
oh ye-ye-ye-ye-ye-yeh

00:01:45.500 --> 00:01:48.600
Tú y yo somo' como el menos y el más

00:01:48.700 --> 00:01:52.100
Tú y yo somo' como el cielo y el mar

00:01:52.200 --> 00:01:55.700
Nos hacemos bien, nos hacemos mal

00:01:55.800 --> 00:01:58.700
Yo voy por aquí y tú por allá

00:01:58.800 --> 00:02:01.700
Tú y yo somos como el menos y el más

00:02:01.800 --> 00:02:05.300
Tú y yo somos como el cielo y el mar

00:02:05.400 --> 00:02:08.900
Nos hacemos bien, nos hacemos mal

00:02:09.000 --> 00:02:11.700
Yo voy por aquí y tú por allá

00:02:11.800 --> 00:02:17.100
Yo no sé por qué ya nada
es como ayer (Uuh)

00:02:17.200 --> 00:02:20.100
Todo se volvió tan frío, yeh (Aah)

00:02:20.200 --> 00:02:22.800
Ni tu...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

FMK - Menos y Mas Altyazı (vtt) - 03:22-202-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ FMK - Menos y Mas.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ FMK - Menos y Mas.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ FMK - Menos y Mas.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ FMK - Menos y Mas.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!