FMK - CAMIONETOTA Altyazı (SRT) [04:36-276-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: FMK | Parça: CAMIONETOTA

CAPTCHA: captcha

FMK - CAMIONETOTA Altyazı (SRT) (04:36-276-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,300 --> 00:00:14,900
Es una demonia en mi cama, ah

2
00:00:15,000 --> 00:00:18,900
Dejó al gato, ella no quiere drama, ah

3
00:00:19,000 --> 00:00:21,900
Siempre que lo hacemo', la cama
rompemo', gastamo' la lana

4
00:00:22,000 --> 00:00:28,200
Me pasa a buscar y explotamo' la
lleca to' el fin de semana

5
00:00:28,300 --> 00:00:32,700
Encima de mí, la bebé la tiene clara

6
00:00:32,800 --> 00:00:34,700
Su culo e' grandote

7
00:00:34,800 --> 00:00:39,100
Y anda en su camionetota
escuchando a La Bichota

8
00:00:39,200 --> 00:00:43,200
Tenía el corazón roto, pero
ahora ya está en otra

9
00:00:43,300 --> 00:00:47,300
Se cansó de sus mentira',
ahora pasa y ni lo mira

10
00:00:47,400 --> 00:00:51,900
Tenía el autoestima bajo hasta que
yo la puse encima (Omar Montes)

11
00:00:52,000 --> 00:00:56,500
Quiero dartе en tu camioneta aparcá'
en la playa y lo hacеmo' atrá'

12
00:00:56,600 --> 00:00:58,700
Vamo' a Francia en la first class

13
00:00:58,800 --> 00:01:00,700
Tú sabe', mami, con quién está'

14
00:01:00,800 --> 00:01:02,900
Ella es Gucci, se siente Zara

15
00:01:03,000 --> 00:01:04,900
Y yo llegué pa' que eso cambiara

16
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
Fuimo' a RD y somo' la para

17
00:01:07,100 --> 00:01:09,400
'Tamo en España y nadie nos para

18
00:01:09,500 --> 00:01:12,400
Calle, pero también usa Armani

19
00:01:12,500 --> 00:01:14,500
To' lo que se pone luce bien

20
00:01:14,600 --> 00:01:17,100
No está conmigo por money

21
00:01:17,200 --> 00:01:19,800
Que tiene carita de inocente-
te-te-te-te

22
00:01:19,900 --> 00:01:21,100
Pero no tiene na' de santa

23
00:01:21,200 --> 00:01:23,200
Te toqué y me dijiste que no te suelte

24
00:01:23,300 --> 00:01:25,400
Que con un solo polvo no
era suficiente-te-te

25
00:01:25,500 --> 00:01:27,700
Ella se sube arriba de mi camioneta

26
00:01:27,800 --> 00:01:29,800
Se pone mi camiseta violeta

27
00:01:29,900 --> 00:01:31,400
Ella me pone en el top

28
00:01:31,500 --> 00:01:33,400
La única que me mata sin una Glock

29
00:01:33,500 --> 00:01:38,500
En la 1-500 mojando los
asiento' (Yah, yah)

30
00:01:38,600 --> 00:01:42,100
Mientras pone reggaetón-tón-
tón, tón-tón (L-I-T)

31
00:01:42,200 --> 00:01:46,600
Y anda en su camionetota
escuchando a La Bichota

32
00:01:46,700 --> 00:01:50,500
Tenía el corazón roto, pero
ahora ya está en otra

33
00:01:50,600 --> 00:01:54,700
Se cansó de su' mentira',
ahora pasa y ni lo mira

34
00:01:54,800 --> 00:01:59,500
Tenía el autoestima bajo hasta
que yo la puse encima

35
00:01:59,600 --> 00:02:01,800
Mi droga son tus beso', quiero
que seas mi dealer

36
00:02:01,900 --> 00:02:03,800
Vayamos pa' Argentina
y gastamo' los mile'

37
00:02:03,900 --> 00:02:06,100
Soy tu debilidad, tu talón de Aquile'

38
00:02:06,200 --> 00:02:09,100
Si en la calle preguntan,
tú tan solo diles que

39
00:02:09,200 --> 00:02:13,100
Yo soy la que te comió y pa' repartirlo
le reza' a Dio' (Amén)

40
00:02:13,200 --> 00:02:16,800
Mordiste mi boca después de un
tequila y eso te enganchó

41
00:02:16,900 --> 00:02:25,000
Vámonos, porque tengo Calvin y tú
mi victoria, qué combinación

42
00:02:25,100 --> 00:02:30,700
Qué dura, es mala educación
decirle "no" a esa cintura

43
00:02:30,800 --> 00:02:33,300
'Tá-'Tá-'Tá buena como NICKI Nicole

44
00:02:33,400 --> 00:02:35,600
Le gusta la cumbia y el reggaetón

45
00:02:35,700 --> 00:02:37,600
Estaba solita ella y yo

46
00:02:37,700 --> 00:02:40,300
No somos na' y hacemo' de to', yeah

47
00:02:40,400 --> 00:02:43,000
Y hacemo' de to', oh-oh-oh

48
00:02:43,100 --> 00:02:47,900
Encima de mí, la bebé la
tiene clara (Uh, yeah)

49
00:02:48,000 --> 00:02:49,400
Su culo e' grandote

50
00:02:49,500 --> 00:02:53,600
Anda en su camionetota escuchando
a La Bichota

51
00:02:53,700 --> 00:02:57,900
Tenía el corazón roto, pero
ahora ya está en otra

52
00:02:58,000 --> 00:03:02,100
Me cansé de sus mentiras,
ahora paso y él me mira

53
00:03:02,200 --> 00:03:06,800
Tenía el autoestima baja hasta que
yo lo puse encima (Mesa, ey)

54
00:03:06,900 --> 00:03:09,000
Ella e' una gata que le gusta el tra'

55
00:03:09,100 --> 00:03:11,300
Y que esa nalgota la hace rebotá'

56
00:03:11,400 --> 00:03:13,500
Dicen que ese gato le hizo una malda'

57
00:03:13,600 --> 00:03:15,600
Y si se me pone en cuatro,
la vo'a arrebata'

58
00:03:15,700 --> 00:03:16,500
Mami, dale caliente

59
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

FMK - CAMIONETOTA Altyazı (SRT) - 04:36-276-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ FMK - CAMIONETOTA.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ FMK - CAMIONETOTA.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ FMK - CAMIONETOTA.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ FMK - CAMIONETOTA.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!