FMK - Calle 2 Altyazı (vtt) [03:15-195-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: FMK | Parça: Calle 2

CAPTCHA: captcha

FMK - Calle 2 Altyazı (vtt) (03:15-195-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:01.900 --> 00:00:04.300
Si no estás vos, ei

00:00:04.400 --> 00:00:07.800
Ahora camino solo en la calle 2, ei

00:00:07.900 --> 00:00:11.500
Ando perdido y loco sin tu calor, ei

00:00:11.600 --> 00:00:15.300
Baby yo se que en esto
seré el mejor, ei

00:00:15.400 --> 00:00:18.900
Pero de nada sirve si no estás vos, ei

00:00:19.000 --> 00:00:22.300
Si no estás la soledad me
vuelve a invadir, ei

00:00:22.400 --> 00:00:26.300
Vi que no me amabas más
y tuve que huir, ei

00:00:26.400 --> 00:00:30.900
Ahora solo recuerdo que te perdí

00:00:31.400 --> 00:00:34.700
Por más que digas que
esto llego a su fin

00:00:34.800 --> 00:00:38.500
Los dos sabemos que estás hecha pa' mi

00:00:38.600 --> 00:00:42.200
Perdón por no contarte lo que sentí

00:00:42.300 --> 00:00:45.800
Es que no pude ni explicármelo a mi

00:00:45.900 --> 00:00:47.700
No sé que hacer

00:00:47.800 --> 00:00:52.000
Ahora que se que lo nuestro acabó

00:00:52.100 --> 00:00:57.300
No puedo soportar un día sin vos, ei

00:00:57.800 --> 00:01:00.700
Nena tal vez amarte ha sido un error

00:01:00.800 --> 00:01:03.200
No sé que hacer

00:01:03.300 --> 00:01:06.700
Ahora que se que lo nuestro acabó

00:01:06.800 --> 00:01:12.500
No puedo soportar un día sin vos, ei

00:01:12.600 --> 00:01:15.400
Nena tal vez amarte ha sido un error

00:01:15.500 --> 00:01:17.800
Sigo pensando

00:01:17.900 --> 00:01:20.000
Que habría pasado si
hubiese hecho algo

00:01:20.100 --> 00:01:21.600
Y por no intentarlo

00:01:21.700 --> 00:01:24.400
De a poco tus ganas se
iban desgastando

00:01:24.500 --> 00:01:27.900
Y hoy me duele saber que
ya no estás aquí

00:01:28.000 --> 00:01:33.400
No supe lo que tuve hasta que lo perdí

00:01:33.500 --> 00:01:35.500
Ya no se donde estás

00:01:35.600 --> 00:01:39.100
Lo único que se es que
olvidarte me cuesta

00:01:39.200 --> 00:01:42.800
Lo único que se es que
olvidarte me cuesta

00:01:42.900 --> 00:01:48.200
Y el sol no apareció despues
de la tormenta

00:01:48.300 --> 00:01:51.800
Y ahora me encuentro
solo una noche más

00:01:51.900 --> 00:01:55.700
Las cosas estan frías como la ciudad

00:01:55.800 --> 00:01:59.800
Y es triste...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

FMK - Calle 2 Altyazı (vtt) - 03:15-195-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ FMK - Calle 2.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ FMK - Calle 2.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ FMK - Calle 2.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ FMK - Calle 2.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!