FMK - Aunque Ya No Estes Aqui Altyazı (SRT) [03:25-205-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: FMK | Parça: Aunque Ya No Estes Aqui

CAPTCHA: captcha

FMK - Aunque Ya No Estes Aqui Altyazı (SRT) (03:25-205-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,200 --> 00:00:15,400
Nena hoy me toca soñarte,
porque tenerte no puedo

2
00:00:15,500 --> 00:00:21,000
Sigo abrazado a la almohada que tiene
el perfume que lleva tu cuello

3
00:00:21,100 --> 00:00:26,300
Ayer quise ir a buscarte, pero
me ha ganado el miedo

4
00:00:26,400 --> 00:00:32,800
De que no quieras hablarme
porque hay alguien más a
quien dices te quiero

5
00:00:32,900 --> 00:00:38,300
Tu boca decía todo estará bien, mientras
que en tus ojos veía que no

6
00:00:38,400 --> 00:00:43,900
De a poco lo nuestro se estaba acabando
y ni cuenta nos dimos

7
00:00:44,000 --> 00:00:49,500
Podría jurarte que no te fallé, pero,
¿para qué?, si ya todo acabó

8
00:00:49,600 --> 00:00:54,800
Hoy me pongo triste solo de pensar
lo felices que fuimos

9
00:00:54,900 --> 00:01:00,200
Y aunque ya no estés aquí, no
estés aquí, no estés aquí

10
00:01:00,300 --> 00:01:05,300
Quiero borrar mi memoria porque
en mi memoria aún no te perdí

11
00:01:05,400 --> 00:01:11,200
Y si no me amas a mi y hay
otro que te hace feliz

12
00:01:11,300 --> 00:01:16,600
Espero que esa persona sepa
sacar todo lo mejor de ti

13
00:01:16,700 --> 00:01:28,200
Lo mejor de ti, aunque
ya no estés aquí

14
00:01:29,800 --> 00:01:31,700
No quiero vivir del pasado

15
00:01:31,800 --> 00:01:34,500
Pero ha pasado el tiempo y yo
te echo de menos (De menos)

16
00:01:34,600 --> 00:01:37,300
Extraño el sabor de tus besos

17
00:01:37,400 --> 00:01:40,200
Pero por desgracia estamos haciendo
lo correcto (Lo correcto)

18
00:01:40,300 --> 00:01:43,300
Cada vez que nos decíamos
"te quiero", mentíamos

19
00:01:43,400 --> 00:01:46,000
Y eso fue lo que mató (Lo que mató)

20
00:01:46,100 --> 00:01:48,800
Lo que había entre tú y
yo, mami ya se terminó

21
00:01:48,900 --> 00:01:51,200
Y ahora solo hay dolor
(Solo hay dolor)

22
00:01:51,300 --> 00:01:56,500
Tu boca decía todo estará bien, mientras
que en tus ojos veía que...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

FMK - Aunque Ya No Estes Aqui Altyazı (SRT) - 03:25-205-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ FMK - Aunque Ya No Estes Aqui.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ FMK - Aunque Ya No Estes Aqui.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ FMK - Aunque Ya No Estes Aqui.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ FMK - Aunque Ya No Estes Aqui.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!