Florida Georgia Line - Talk You Out Of It Altyazı (vtt) [03:26-206-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Florida Georgia Line | Parça: Talk You Out Of It

CAPTCHA: captcha

Florida Georgia Line - Talk You Out Of It Altyazı (vtt) (03:26-206-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:18.733 --> 00:00:21.833
Girl I know you had a
long day

00:00:21.933 --> 00:00:25.900
You ain't feeling them
downtown lights

00:00:26.000 --> 00:00:29.866
But I got a bottle at
your favorite place

00:00:29.966 --> 00:00:33.600
Its waiting for us in a bucket
on ice

00:00:34.000 --> 00:00:37.600
Damn I didn't think it'd be
that easy

00:00:37.700 --> 00:00:39.433
Cause' now you're
getting ready

00:00:39.533 --> 00:00:41.900
I'm just sitting here
watching tv

00:00:42.666 --> 00:00:46.600
Here you come looking like
a grown man's dream

00:00:47.533 --> 00:00:50.366
Damn I can't believe,
I can't believe

00:00:50.466 --> 00:00:52.933
I talked you into slippin'
down the hall

00:00:53.033 --> 00:00:56.633
Baby turning on your
playlist you play

00:00:56.733 --> 00:00:58.633
When you're in the shower

00:00:58.733 --> 00:01:03.466
Talked you into taking up our
time making up your mind

00:01:03.566 --> 00:01:06.666
Switching back and forth
for an hour

00:01:06.766 --> 00:01:11.500
Now you're looking like a line
from a vandross song

00:01:11.600 --> 00:01:14.900
I'm looking at that fine little
dress you got on

00:01:15.000 --> 00:01:17.533
Don't get me wrong girl
I love it

00:01:17.633 --> 00:01:21.600
Now I just wanna talk you
out of it

00:01:23.033 --> 00:01:25.766
Yeah as cool as it would be

00:01:26.566 --> 00:01:29.700
Watching people wonder who
you are

00:01:30.866 --> 00:01:33.500
Oh we should just say we did

00:01:33.600 --> 00:01:34.866
We can start with a kiss

00:01:34.966 --> 00:01:38.400
And pretend we just got
back from the bar

00:01:38.500 --> 00:01:41.366
I talked you into slippin'
down the hall

00:01:41.466 --> 00:01:44.666
Baby turning on your
playlist you play

00:01:44.766 --> 00:01:46.633
When you're in the shower

00:01:46.733 --> 00:01:51.466
Talked you into taking up our
time making up your mind

00:01:51.566 --> 00:01:54.666
Switching back and forth for
an hour

00:01:54.766 --> 00:01:59.466
Now you're looking like a line
from a vandross song

00:01:59.566 --> 00:02:03.000
I'm looking at that fine little
dress you got on

00:02:03.300 --> 00:02:05.466
Don't get me wrong girl
I love it

00:02:05.566 --> 00:02:09.566
Now I just wanna talk you
out of it

00:02:09............
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Florida Georgia Line - Talk You Out Of It Altyazı (vtt) - 03:26-206-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Florida Georgia Line - Talk You Out Of It.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Florida Georgia Line - Talk You Out Of It.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Florida Georgia Line - Talk You Out Of It.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Florida Georgia Line - Talk You Out Of It.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!