Florida Georgia Line - Talk You Out Of It Altyazı (SRT) [03:20-200-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Florida Georgia Line | Parça: Talk You Out Of It

CAPTCHA: captcha

Florida Georgia Line - Talk You Out Of It Altyazı (SRT) (03:20-200-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:19,300 --> 00:00:22,500
Girl I know you had a long day

2
00:00:23,200 --> 00:00:26,600
You ain't feelin' them downtown lights

3
00:00:26,700 --> 00:00:30,600
But I got a bottle at
your favorite place

4
00:00:30,700 --> 00:00:34,900
Just waitin' for us in a bucket on ice

5
00:00:35,000 --> 00:00:38,300
Damn, I didn't think it'd be that easy

6
00:00:38,400 --> 00:00:40,100
'Cause now you're gettin' ready

7
00:00:40,200 --> 00:00:43,300
I'm just sittin' there watchin' TV

8
00:00:43,400 --> 00:00:47,500
Here you come lookin' like
a grown man's dream

9
00:00:48,400 --> 00:00:51,200
Damn, I can't believe, I can't believe

10
00:00:51,300 --> 00:00:55,700
I talked you into slippin' down
the hall, baby, turn it on

11
00:00:55,800 --> 00:00:59,400
Your playlist you play when
you're in the shower

12
00:00:59,500 --> 00:01:04,100
Talked you into taking up my
time, making up your mind

13
00:01:04,200 --> 00:01:07,400
Switching back and forth for an hour

14
00:01:07,500 --> 00:01:12,200
And now you're lookin' like a
line from a Vandross song

15
00:01:12,300 --> 00:01:15,900
I'm looking at the fine little
dress you got on

16
00:01:16,000 --> 00:01:18,100
Don't get me wrong, girl, I love it

17
00:01:18,200 --> 00:01:22,400
Now I just wanna talk you out of it

18
00:01:23,800 --> 00:01:27,200
Yeah, as cool at it would be

19
00:01:27,400 --> 00:01:30,500
Watchin' people wonder who you are

20
00:01:31,800 --> 00:01:36,000
Oh, we should just say we did,
we can start with a kiss

21
00:01:36,100 --> 00:01:39,350
And pretend we just got
back from the bar

22
00:01:39,400 --> 00:01:43,700
I talked you into slippin' down
the hall, baby, turn it on

23
00:01:43,800 --> 00:01:47,300
Your playlist you play when
you're in the shower

24
00:01:47,400 --> 00:01:52,100
Talked you into taking up my
time, making up your mind

25
00:01:52,200 --> 00:01:55,400
Switching back and forth for an hour

26
00:01:55,500 --> 00:02:00,000
And now you're lookin' like a
line from a Vandross song

27
00:02:00,100 --> 00:02:03,900
I'm looking at the fine little
dress you got on

28
00:02:04,000 --> 00:02:06,100
Don't get me wrong, girl, I love it

29
00:02:06,200 --> 00:02:10,500
Now I just wanna talk you out of it

30
00:02:10,600 --> 00:02:15,200
Yeah, it's a little cold outside

31
00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Florida Georgia Line - Talk You Out Of It Altyazı (SRT) - 03:20-200-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Florida Georgia Line - Talk You Out Of It.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Florida Georgia Line - Talk You Out Of It.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Florida Georgia Line - Talk You Out Of It.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Florida Georgia Line - Talk You Out Of It.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!