Alan Walker - This Is Me Altyazı (vtt) [03:55-235-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alan Walker | Parça: This Is Me

CAPTCHA: captcha

Alan Walker - This Is Me Altyazı (vtt) (03:55-235-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com ©

00:00:11.300 --> 00:00:14.600
I am not a stranger to the dark

00:00:15.600 --> 00:00:18.250
Hide away, they say

00:00:18.300 --> 00:00:21.300
'Cause we don't want your broken parts

00:00:21.700 --> 00:00:26.300
I've learned to be ashamed
of all my scars

00:00:26.700 --> 00:00:29.100
Run away, they say

00:00:29.200 --> 00:00:32.250
No one'll love you as you are

00:00:32.300 --> 00:00:35.400
But I won't let them break
me down to dust

00:00:35.500 --> 00:00:39.100
I know that there's a place for us

00:00:39.200 --> 00:00:43.050
For we are glorious

00:00:43.100 --> 00:00:47.400
When the sharpest words
wanna cut me down

00:00:47.900 --> 00:00:52.300
I'm gonna send a flood,
gonna drown them out

00:00:52.600 --> 00:00:55.100
I am brave, I am bruised

00:00:55.200 --> 00:00:58.950
I am who I'm meant to be, this is me

00:00:59.000 --> 00:01:03.150
Look out 'cause here I come

00:01:03.200 --> 00:01:07.650
And I'm marchin' on to the beat I drum

00:01:07.700 --> 00:01:10.000
I'm not scared to be seen

00:01:10.100 --> 00:01:14.400
I make no apologies, this is me

00:01:27.700 --> 00:01:28.500
(This is me)

00:01:28.600 --> 00:01:32.500
Another round of bullets hits my skin

00:01:32.600 --> 00:01:35.500
Well, fire away 'cause today

00:01:35.600 --> 00:01:38.100
I won't let the shame sink in

00:01:38.300 --> 00:01:43.000
We are bursting through the barricades
and reachin' for the sun

00:01:43.100 --> 00:01:45.000
(We are warriors)

00:01:45.100 --> 00:01:47.000
Yeah, that's what we've become

00:01:47.100 --> 00:01:48.850
(Yeah, that's what we've become)

00:01:48.900 --> 00:01:51.200
I won't let them break me down to dust

00:01:51.300 --> 00:01:54.500
I know that there's a place for us

00:01:54.600 --> 00:01:58.300
For we are glorious

00:01:58.400 --> 00:02:02.400
When the sharpest words
wanna cut me down

00:02:03.200 --> 00:02:07.400
I'm gonna send a flood,
gonna drown them out

00:02:07.800 --> 00:02:10.000
I am brave, I am bruised

00:02:10.100 --> 00:02:13.700
I am who I'm meant to be, this is me

00:02:13.900 --> 00:02:17.400
Look out 'cause here I come

00:02:18.200 --> 00:02:22.500
And I'm marchin' on to the beat I drum

00:02:22.700 --> 00:02:25.000
I'm not scared to be seen

00:02:25.100 --> 00:02:29.100...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alan Walker - This Is Me Altyazı (vtt) - 03:55-235-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alan Walker - This Is Me.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alan Walker - This Is Me.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alan Walker - This Is Me.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alan Walker - This Is Me.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!