Alan Walker - Thick Of It All Altyazı (SRT) [03:18-198-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alan Walker | Parça: Thick Of It All

CAPTCHA: captcha

Alan Walker - Thick Of It All Altyazı (SRT) (03:18-198-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,400 --> 00:00:08,600
I know that you're in pain, I
wish that I could change it

2
00:00:08,700 --> 00:00:15,000
I know we're in the thick of it all,
I know we're in the thick of it all

3
00:00:15,100 --> 00:00:21,900
One, there's no one to blame, two
hearts don't break the same way

4
00:00:22,000 --> 00:00:28,500
I know we're in the thick of it all,
I know we're in the thick of it all

5
00:00:30,500 --> 00:00:35,200
Circumstances in the way now, tryin'
not to break down, baby

6
00:00:35,300 --> 00:00:38,300
Makes you wanna scream out
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah)

7
00:00:38,400 --> 00:00:41,700
It's rainin' in your eyes then,
you still don’t understand why

8
00:00:41,800 --> 00:00:44,900
It kills the one you raised
by (Ah-ah-ah, ah-ah-ah)

9
00:00:45,000 --> 00:00:51,350
I'll be there, I'll be
there for you always

10
00:00:51,400 --> 00:00:58,600
Don't be scarеd, I'll be there
for you always (Comе on)

11
00:00:58,700 --> 00:01:05,500
I know that you're in pain, I
wish that I could change it

12
00:01:05,600 --> 00:01:12,000
I know we're in the thick of it all,
I know we're in the thick of it all

13
00:01:12,100 --> 00:01:19,100
One, there's no one to blame, two
hearts don't break the same way

14
00:01:19,200 --> 00:01:25,400
I know we're in the thick of it all,
I know we're in the thick of it all

15
00:01:25,500 --> 00:01:28,800
Look at my reflection, I know you've
got some questions, baby

16
00:01:28,900 --> 00:01:31,700
We both wanna scream out
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah)

17
00:01:31,800 --> 00:01:35,100
So much of us is missing,
everything is different

18
00:01:35,200 --> 00:01:38,200
It kills me every minute
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah)

19
00:01:38,300 --> 00:01:45,000
I'll be there, I'll be
there for you always

20
00:01:45,400 --> 00:01:52,100
Don't be scared, I'll be there
for you always (Come on)

21
00:01:52,200 --> 00:01:59,200
I know that you're in pain, I
wish that I could change it

22
00:01:59,300 --> 00:02:05,500
I know we're in the thick of it all,
I know we're in the thick of it all

23
00:02:05,600 --> 00:02:13,000
One, there's no one to blame, two
hearts don't break the same way

24
00:02:13,100 --> 00:02:19,300
I know we're in the thick of it all,
I kno...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alan Walker - Thick Of It All Altyazı (SRT) - 03:18-198-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alan Walker - Thick Of It All.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alan Walker - Thick Of It All.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alan Walker - Thick Of It All.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alan Walker - Thick Of It All.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!