Fivio Foreign - Trust Altyazı (vtt) [02:08-128-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Fivio Foreign | Parça: Trust

CAPTCHA: captcha

Fivio Foreign - Trust Altyazı (vtt) (02:08-128-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:06.000 --> 00:00:08.500
Not like y'all and y'all
not like us (No cap)

00:00:08.600 --> 00:00:10.800
Gun I trust (Baow)

00:00:12.200 --> 00:00:13.700
Gun I trust (Baow)

00:00:14.800 --> 00:00:20.700
Uh, let's do it, uh (Baow)

00:00:21.500 --> 00:00:23.000
Not like y'all, y'all not like us

00:00:23.100 --> 00:00:26.300
Uh, yeah (Baow)

00:00:26.400 --> 00:00:28.700
We not like y'all, y'all
not like us (Nah)

00:00:28.800 --> 00:00:30.300
In the gun I trust (Baow)

00:00:30.400 --> 00:00:31.300
Uh, I'ma come right up

00:00:31.400 --> 00:00:34.100
Gotta watch the tooter 'cause
the gun might bust (Grrt,
baow), huh (Baow)

00:00:34.200 --> 00:00:36.600
Woo (Woo), everybody
on the floor (Baow)

00:00:36.700 --> 00:00:38.100
We don't knock, we shoot
through the door (Grrt)

00:00:38.200 --> 00:00:39.800
We give a fuck who the King
of New York (Baow)

00:00:39.900 --> 00:00:42.000
I say what I mean when I talk, huh

00:00:42.100 --> 00:00:43.700
The hood ain't showin'
no remorse (Baow)

00:00:43.800 --> 00:00:45.400
Gunfights in the hall (Baow)

00:00:45.500 --> 00:00:47.100
Bullets goin' through
the walls (Uh, baow)

00:00:47.200 --> 00:00:51.100
My niggas Crippin' for
a cause, uh, yeah

00:00:51.200 --> 00:00:53.000
We cap the bitch on all fours

00:00:53.100 --> 00:00:55.000
We seem 'em, we on 'em (Huh)

00:00:55.100 --> 00:00:56.500
They do what I told 'еm

00:00:56.600 --> 00:00:58.500
We crossed evеry T and we dot every I

00:00:58.600 --> 00:01:00.000
And we watched every corner, look

00:01:00.100 --> 00:01:03.300
We meet at home, said you
gon' know I'ma go when I
call in the morning (Uh)

00:01:03.400 --> 00:01:05.600
And niggas know I always
come in the mornings

00:01:05.700 --> 00:01:07.600
None of my niggas is mournin',
uh (Ayy, baow)

00:01:07.700 --> 00:01:09.300
One up (One up), scorin' (Scorin')

00:01:09.400 --> 00:01:11.000
Shot good (Shot good), Jordan (Jordan)

00:01:11.100 --> 00:01:13.700
Ballin' (Ballin'), and we could put
diamonds in our crosses (Ayy)

00:01:13.800 --> 00:01:15.100
See what happen when they cross us

00:01:15.200 --> 00:01:18.600
Losses, huh, they takin' losses, huh

00:01:18.700 --> 00:01:20.300
I turn my niggas into bosses

00:01:20.400 --> 00:01:21.900
They think I made it out

00:01:22.000 --> 00:01:23.600
If bro do a hit, I'ma pay 'em out

00:01:23.700 --> 00:01:25.200
Look at what they allow

00:01:25.300 --> 00:01:26.900
He never set up, he get
bailed out (Bah)

00:01:27.000 --> 00:01:28.700
Free JayDee out the jailhouse

00:01:28.800 --> 00:01:30.200
I can't wait u...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Fivio Foreign - Trust Altyazı (vtt) - 02:08-128-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Fivio Foreign - Trust.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Fivio Foreign - Trust.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Fivio Foreign - Trust.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Fivio Foreign - Trust.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!