Five Finger Death Punch - Coming Down Altyazı (SRT) [04:44-284-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Five Finger Death Punch | Parça: Coming Down

CAPTCHA: captcha

Five Finger Death Punch - Coming Down Altyazı (SRT) (04:44-284-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:38,600 --> 00:00:41,350
It's caving in around me

2
00:00:41,400 --> 00:00:44,200
What I thought was solid ground

3
00:00:44,300 --> 00:00:47,000
I tried to look the other way

4
00:00:47,100 --> 00:00:49,600
But I couldn't turn around

5
00:00:49,700 --> 00:00:52,700
It's OK for you to hate me

6
00:00:52,800 --> 00:00:55,600
For all the things I've done

7
00:00:55,700 --> 00:00:58,400
I've made a few mistakes

8
00:00:58,500 --> 00:01:01,200
But I'm not the only one

9
00:01:02,800 --> 00:01:05,500
Step away from the ledge

10
00:01:05,600 --> 00:01:07,700
I'm coming down

11
00:01:07,800 --> 00:01:10,600
I could never be

12
00:01:10,700 --> 00:01:13,400
What you want me to

13
00:01:13,500 --> 00:01:15,900
You pull me under

14
00:01:15,900 --> 00:01:17,800
To save yourself

15
00:01:17,800 --> 00:01:19,400
(Save yourself)

16
00:01:19,500 --> 00:01:22,000
You will never see

17
00:01:22,100 --> 00:01:24,800
What's inside of me

18
00:01:24,900 --> 00:01:31,100
I pull you under just to save myself

19
00:01:35,800 --> 00:01:38,600
Was there ever any question

20
00:01:38,700 --> 00:01:41,200
On how much I could take?

21
00:01:41,300 --> 00:01:44,500
You kept feeding me your bullshit

22
00:01:44,600 --> 00:01:46,800
Hoping I would break

23
00:01:47,200 --> 00:01:49,950
Is there anybody out there?

24
00:01:50,000 --> 00:01:52,500
Is there anyone who cares?

25
00:01:52,900 --> 00:01:55,500
Is there anybody listening?

26
00:01:55,600 --> 00:01:58,600
Will they hear my final prayers?

27
00:02:00,000 --> 00:02:02,800
Step away from the ledge

28
00:02:03,000 --> 00:02:04,900
I'm coming down

29
00:02:05,000 --> 00:02:07,600
I could never be

30
00:02:07,700 --> 00:02:10,500
What you want me to

31
00:02:10,600 --> 00:02:12,850
You pull me under

32
00:02:12,900 --> 00:02:14,600
To save yourself

33
00:02:14,700 --> 00:02:16,500
(Save yourself)

34
00:02:16,600 --> 00:02:19,300
You will never see

35
00:02:19,400 --> 00:02:22,100
What's inside of me

36
00:02:22,200 --> 00:02:28,700
I pull you under just to save myself

37
00:02:28,700 --> 00:02:31,700
It's caving in around me

38
00:02:31,800 --> 00:02:34,300
(Caving in)

39
00:02:34,400 --> 00:02:37,500
It's tearing me apart

40
00:02:37,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Five Finger Death Punch - Coming Down Altyazı (SRT) - 04:44-284-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Five Finger Death Punch - Coming Down.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Five Finger Death Punch - Coming Down.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Five Finger Death Punch - Coming Down.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Five Finger Death Punch - Coming Down.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!