Şarkıcı: FINNEAS
|
Parça: For Cryin' Out Loud!
FINNEAS - For Cryin' Out Loud! Altyazı (SRT) (03:45-225-0-ru) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
0
00:00:19,667 --> 00:00:21,958
Может, дело во мне!
1
00:00:22,042 --> 00:00:24,625
А может, в тебе
2
00:00:24,708 --> 00:00:28,417
Может, я никогда не усвою урок
3
00:00:29,833 --> 00:00:32,375
Кого-то ищу,
4
00:00:32,417 --> 00:00:34,917
чтобы успокоиться
5
00:00:35,000 --> 00:00:39,125
и получить ответы на все вопросы
6
00:00:39,167 --> 00:00:41,625
Не знаю, что тебе сказать
7
00:00:41,708 --> 00:00:44,292
Наверное, никогда не знал
8
00:00:44,333 --> 00:00:46,833
Не пытаюсь вызывать твою ревность
9
00:00:46,917 --> 00:00:49,458
Но она тебе так идет!
10
00:00:49,500 --> 00:00:52,000
Застреваю в лифтах
11
00:00:52,083 --> 00:00:54,625
В аэропортах и пустых комнатах
12
00:00:54,708 --> 00:00:57,500
Застрял здесь, ожидая тебя
13
00:00:57,542 --> 00:01:00,417
Черт возьми
14
00:01:00,500 --> 00:01:03,042
Я зову тебя по имени
15
00:01:03,083 --> 00:01:05,583
Ты изматываешь меня,
16
00:01:05,667 --> 00:01:08,167
Но я по-прежнему люблю тебя
17
00:01:08,250 --> 00:01:10,750
Черт возьми
18
00:01:10,792 --> 00:01:13,292
Твое сердце — лабиринт
19
00:01:13,375 --> 00:01:15,833
Ты несешь всякий бред
20
00:01:15,917 --> 00:01:19,542
А я все хвалю тебя
21
00:01:19,833 --> 00:01:27,000
О-о, о-о, о-о
22
00:01:31,750 --> 00:01:33,708
Вся твоя одежда
23
00:01:33,750 --> 00:01:36,917
кучей на полу
24
00:01:36,958 --> 00:01:40,625
Все было в спешке
25
00:01:42,083 --> 00:01:44,125
Объясняешь мне правила,
26
00:01:44,208 --> 00:01:47,208
А затем выставляешь меня
27
00:01:47,292 --> 00:01:51,292
Лучше бы объяснила, о
чем так переживаешь
28
00:01:51,375 --> 00:01:54,000
Пот размывает тебе макияж
29
00:01:54,042 --> 00:01:56,542
Ты летишь сломя голову
30
00:01:56,625 --> 00:01:59,125
Что поможет тебе очнуться?
31
00:01:59,167 --> 00:02:01,708
Что поможет спать по ночам?
32
00:02:01,792 --> 00:02:04,250
Иногда я вижу будущее
33
00:02:04,333 --> 00:02:06,833
А иногда туплю
34
00:02:06,875 --> 00:02:10,083
Иногда ты нарываешься на драку
35
00:02:10,125 --> 00:02:12,667
Черт возьми
36
00:02:12,750 --> 00:02:15,250
Я зову тебя по имени
37
00:02:15,333 --> 00:02:17,792
Ты меня изматываешь,
38
00:02:17,875 --> 00:02:20,417
Но я по-прежнему люблю тебя
39
00:02:20,458 --> 00:02:22,958
Черт возьми
40
00:02:23,042 --> 00:02:25,583
Твое сердце — лабиринт
41
00:02:25,625 --> 00:02:28,08...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................