Fetty Wap - Sweet Yamz Altyazı (SRT) [02:45-165-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Fetty Wap | Parça: Sweet Yamz

CAPTCHA: captcha

Fetty Wap - Sweet Yamz Altyazı (SRT) (02:45-165-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,100 --> 00:00:13,500
Can I get to the yams?

2
00:00:13,900 --> 00:00:16,300
Sweet yams

3
00:00:16,800 --> 00:00:19,750
Show me the way

4
00:00:19,800 --> 00:00:23,400
'Cause I got bills to pay

5
00:00:23,900 --> 00:00:26,000
Can I get to the yams?

6
00:00:26,100 --> 00:00:28,900
Sweet yams

7
00:00:29,000 --> 00:00:32,400
Show me the way

8
00:00:32,500 --> 00:00:36,100
'Cause I got bills to pay (Yeah, baby)

9
00:00:36,200 --> 00:00:37,500
Can I get to the yams?

10
00:00:37,600 --> 00:00:39,400
I'm up early for them yams

11
00:00:39,500 --> 00:00:41,100
By my lonely, need no friends

12
00:00:41,200 --> 00:00:43,900
Keep it goin', never end,
baby (Yeah, yeah)

13
00:00:44,000 --> 00:00:45,500
Press to start it, stack again

14
00:00:45,600 --> 00:00:47,700
Do that all the time (Time)

15
00:00:47,800 --> 00:00:50,900
Ooh-ooh

16
00:00:51,300 --> 00:00:54,600
The yams are all I know (I know but)

17
00:00:54,700 --> 00:00:57,700
Or was it just a distraction?

18
00:00:57,800 --> 00:01:00,900
I see myself in your eyes, baby

19
00:01:01,000 --> 00:01:03,000
Can I get to the yams?

20
00:01:03,100 --> 00:01:05,600
Ooh, I'm tryna get to them bands, oh

21
00:01:05,700 --> 00:01:08,600
Money in my pocket, tryna
fill up my pants, ayy

22
00:01:08,700 --> 00:01:11,500
Somethin' 'bout that feelin',
I just don't understand

23
00:01:11,600 --> 00:01:13,800
Ooh, I'ma tell 'em again (Ayy)

24
00:01:13,900 --> 00:01:16,000
Can I get to thе yams? (Ooh)

25
00:01:16,100 --> 00:01:18,700
Sweet yams (Yeah, baby)

26
00:01:18,800 --> 00:01:22,000
Show me the way

27
00:01:22,100 --> 00:01:25,800
'Causе I got bills to pay (Yeah, baby)

28
00:01:25,900 --> 00:01:28,500
Can I get to the yams? (Yams)

29
00:01:28,600 --> 00:01:31,600
Sweet yams (Yams)

30
00:01:31,700 --> 00:01:34,900
Show me the way (Way, yeah)

31
00:01:35,000 --> 00:01:38,600
'Cause I got bills to pay (Yeah, baby)

32
00:01:38,700 --> 00:01:40,300
Can I get to the yams?

33
00:01:40,400 --> 00:01:43,600
I hit it once, she let me do it again

34
00:01:43,700 --> 00:01:46,700
I got enough food for
you and your friends

35
00:01:46,800 --> 00:01:51,550
Come to my spot, now you
know what it is (It is)

36
00:01:51,600 --> 00:01:56,200
I'm the man, I brought a pound
on the jet, now I'm here

37
00:01:56,300 --> 00:01:59,200
Just took his girl and he
sa...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Fetty Wap - Sweet Yamz Altyazı (SRT) - 02:45-165-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Fetty Wap - Sweet Yamz.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Fetty Wap - Sweet Yamz.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Fetty Wap - Sweet Yamz.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Fetty Wap - Sweet Yamz.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!