Fergie - A Little Work Altyazı (SRT) [03:55-235-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Fergie | Parça: A Little Work

CAPTCHA: captcha

Fergie - A Little Work Altyazı (SRT) (03:55-235-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:05,600 --> 00:00:08,900
Got a lot of answers I'm looking
for in these meds

2
00:00:09,000 --> 00:00:12,200
'Bout time I talk to somebody,
shrink my head

3
00:00:12,300 --> 00:00:15,600
A lot of promises, broken
things that were said

4
00:00:15,700 --> 00:00:18,300
And I can't get out of this bed

5
00:00:19,300 --> 00:00:22,700
Got bruises on my heart,
plenty scars on my mind

6
00:00:22,800 --> 00:00:26,200
Got blisters under the
band-aid over my life

7
00:00:26,300 --> 00:00:29,800
Gonna rip it open and show
the world what's there

8
00:00:29,900 --> 00:00:31,900
Lord knows I'm not perfect

9
00:00:32,100 --> 00:00:37,550
When everything around
me starts to fall

10
00:00:37,600 --> 00:00:40,900
I rise up again to the call

11
00:00:41,000 --> 00:00:47,800
We're all just a little
bit broken (yeah)

12
00:00:47,900 --> 00:00:54,500
We're all just a little
bit hurt (yeah)

13
00:00:54,600 --> 00:01:01,500
We've all got wounds half open (yeah)

14
00:01:01,600 --> 00:01:08,100
We all can use a little work

15
00:01:13,400 --> 00:01:15,400
A little work

16
00:01:20,300 --> 00:01:21,800
A little

17
00:01:22,000 --> 00:01:24,700
Gotta wait, first of the month
to pick up that check

18
00:01:25,300 --> 00:01:28,800
He bounced, and left, it was
over, never came back

19
00:01:28,900 --> 00:01:32,200
Had a lot of questions 'bout
daddy after he left

20
00:01:32,300 --> 00:01:35,800
Now it's just mama and them
kids, and she said

21
00:01:35,900 --> 00:01:39,200
"I'll hold it down, don't you
worry, we'll find a way

22
00:01:39,300 --> 00:01:42,600
No matter how, I'll make sure
the bills get paid"

23
00:01:42,700 --> 00:01:46,100
She gave it all and thank
god their mouths got fed

24
00:01:46,200 --> 00:01:48,400
She prayed the cycle would end

25
00:01:48,500 --> 00:01:53,900
When everything around
us starts to fall

26
00:01:54,000 --> 00:01:57,400
We rise up again to the call

27
00:01:57,500 --> 00:02:04,200
We're all just a little
bit broken (yeah)

28
00:02:04,300 --> 00:02:11,000
We're all just a little
bit hurt (yeah)

29
00:02:11,100 --> 00:02:18,000
We've all got wounds half open (yeah)

30
00:02:18,100 --> 00:02:24,700
We all can use a little work

31
00:02:29,900 --> 00:02:32,200
A little work

32
00:02:36,800 --> 00:02:38,200
A little

33
00:02:39,200 --> 00:02:42,800
Sometimes when you feel
like you need it

34
00:02:42,900 --> 00:02:46,100
They send...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Fergie - A Little Work Altyazı (SRT) - 03:55-235-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Fergie - A Little Work.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Fergie - A Little Work.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Fergie - A Little Work.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Fergie - A Little Work.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!