Feid - SORRY 4 THAT MUCH Altyazı (SRT) [03:53-233-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Feid | Parça: SORRY 4 THAT MUCH

CAPTCHA: captcha

Feid - SORRY 4 THAT MUCH Altyazı (SRT) (03:53-233-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:00:00,625 --> 00:00:17,542


2
00:00:17,625 --> 00:00:20,500
Antes de que te vayas a ir

3
00:00:20,583 --> 00:00:24,958
Te quiero dar gracias por
lo que pude vivir

4
00:00:25,042 --> 00:00:27,875
Me heciste tan felíz

5
00:00:27,958 --> 00:00:33,417
Todo este tiempo junto a
ti me hizo creer

6
00:00:33,500 --> 00:00:38,333
En todas las cosas que me
hablaron de ti

7
00:00:38,417 --> 00:00:40,875
Bebe si tu nunca cambiaste

8
00:00:40,958 --> 00:00:43,917
Yo ya no soy el
que encontraste

9
00:00:44,000 --> 00:00:48,625
Despues de todo me pagas asi

10
00:00:48,708 --> 00:00:51,292
Estoy mejor sin ti

11
00:00:51,375 --> 00:00:53,833
Asi me quede roto

12
00:00:53,917 --> 00:00:58,958
De esa fiesta en berlin
solo nos queda la foto

13
00:00:59,042 --> 00:01:01,500
Mami no llores por mi

14
00:01:01,583 --> 00:01:06,833
Si tu ya tienes a otros
tu no eras asi

15
00:01:06,917 --> 00:01:09,458
Jodiste lo de nosotros

16
00:01:09,542 --> 00:01:11,167
En que putas pensaba

17
00:01:11,250 --> 00:01:14,417
Como no vi que tu
me engañabas

18
00:01:14,500 --> 00:01:16,125
Y vos cagada tras cagada

19
00:01:16,208 --> 00:01:19,250
Yo arrepentido ya ni fumaba

20
00:01:19,333 --> 00:01:21,833
Los panas diciendome
que saliera mos

21
00:01:21,917 --> 00:01:24,417
Yo en la casa casa solo
esperando por vos

22
00:01:24,500 --> 00:01:27,167
La chimba uno no cambia un
culo por los bros

23
00:01:27,250 --> 00:01:29,500
No vuelve a pasar se lo
juro por dios

24
00:01:29,583 --> 00:01:34,833
Toa' la funda que tengo con
otra la voy a gastar

25
00:01:34,917 --> 00:01:39,875
Baby ya no llores si total
vamo' a terminar

26
00:01:39,958 --> 00:01:45,083
Bebé gracias por nada no te
pongas sentimental

27
00:01:45,167 --> 00:01:50,583
Perdoname por tanto yo
pensé que esto era real

28
00:01:50,667 --> 00:01:53,250
Estoy mejor sin ti

29
00:01:53,333 --> 00:01:55,875
Asi me quede roto

30
00:01:55,958 --> 00:02:00,833
De esa fiesta en berlin
solo nos queda la foto

31
00:02:00,917 --> 00:02:03,417
Mami no llores por mi

32
00:02:03,500 --> 00:02:08,625
Si tu ya tienes a otros
tu no eras así

33
00:02:08,708 --> 00:02:11,000
Jodiste lo de nosotros

34
00:02:11,083 --> 00:02:11,833
Te di decline

35
00:02:11,917 --> 00:02:14,250
Yo en mero perreo y tu
poniendote a llamar

36
00:02:14,333 --> 00:02:16,792
Hoy soñé contigo pero
soñé que te vas

37
00:02:16,875 --> 00:02:19,708
Esas indirectas del story
baby no las mandes mas

38
00:02:19,792 --> 00:02:25,458
Porque ya llevo otra noche
sin dormir pero de la
farra qu...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Feid - SORRY 4 THAT MUCH Altyazı (SRT) - 03:53-233-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Feid - SORRY 4 THAT MUCH.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Feid - SORRY 4 THAT MUCH.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Feid - SORRY 4 THAT MUCH.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Feid - SORRY 4 THAT MUCH.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!