Feid - RELXJXTE Altyazı (vtt) [03:05-185-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Feid | Parça: RELXJXTE

CAPTCHA: captcha

Feid - RELXJXTE Altyazı (vtt) (03:05-185-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:12.533 --> 00:00:17.533
Todavía no me explico cómo cabe
ese culito en ese traje

00:00:17.633 --> 00:00:23.033
No hace fila y su combito de
amigas ninguna paga peaje

00:00:23.133 --> 00:00:28.100
Mai yo resolví
nuestro hospedaje

00:00:28.200 --> 00:00:32.166
Quiero que te
montes en mi viaje

00:00:32.266 --> 00:00:34.700
Hoy vamos a hacer maldades

00:00:35.000 --> 00:00:38.200
Fuma pa que te relajes

00:00:38.300 --> 00:00:42.466
Que se joda lo de amigos estoy
puesto pa quitarte el encaje

00:00:42.566 --> 00:00:45.100
Hoy vamos a hacer maldades

00:00:45.200 --> 00:00:48.500
Fuma pa que te relajes

00:00:48.600 --> 00:00:52.200
Que se joda lo de amigos estoy
puesto pa quitarte el encaje

00:00:52.300 --> 00:00:53.500
(Suena yeh)

00:00:53.600 --> 00:00:55.600
Gastaste chavos en
ropa de diseñador

00:00:55.700 --> 00:00:57.366
Pa chingar conmigo
en ropa interior

00:00:57.466 --> 00:00:59.233
Cómoda es mucho mejor

00:00:59.333 --> 00:01:01.333
Te imagino bronceadita
bajo el sol

00:01:01.433 --> 00:01:02.733
Tas caliente a vapor

00:01:03.033 --> 00:01:04.266
En la disco ella es terror

00:01:04.366 --> 00:01:06.566
Veinticuatro siete dispuesta

00:01:06.666 --> 00:01:09.266
No piensa bajarle
a la fiesta

00:01:09.366 --> 00:01:12.033
En su bolso carga la yeska

00:01:12.133 --> 00:01:14.366
Siempre entonaita
a la fresca

00:01:14.466 --> 00:01:15.500
Abierto su escote

00:01:15.600 --> 00:01:17.533
Pa que la vean y la noten

00:01:17.633 --> 00:01:19.500
Que la miren y no la toquen

00:01:19.600 --> 00:01:22.266
Me tiene gastando los token

00:01:22.366 --> 00:01:24.000
Mami ve y diles
que es lo que!

00:01:24.100 --> 00:01:26.300
Hoy vamos a hacer maldades

00:01:26.400 --> 00:01:30.033
Fuma pa que te relajes

00:01:30.133 --> 00:01:34.200
Que se joda lo de amigos estoy
puesto pa quitarte el encaje

00:01:34.300 --> 00:01:36.666
Hoy vamos a hacer maldades

00:01:36.766 --> 00:01:40.133
Fuma pa que te relajes

00:01:40.233 --> 00:01:44.500
Que se joda lo de amigos estoy
puesto pa quitarte el encaje

00:01:44.600 --> 00:01:46.433
No les gusta que las celen

00:01:46.533 --> 00:01:48.266
Tienen sus tike y nada deben

00:01:48.366 --> 00:01:51.033
Yo adicto a ella y ella
adicta a los weekenes

00:01:51.133 --> 00:01:53.433
Mala mía mi combo
conmigo viene

00:01:53.533 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Feid - RELXJXTE Altyazı (vtt) - 03:05-185-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Feid - RELXJXTE.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Feid - RELXJXTE.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Feid - RELXJXTE.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Feid - RELXJXTE.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!