Feid - LUNA Altyazı (SRT) [03:19-199-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Feid | Parça: LUNA

CAPTCHA: captcha

Feid - LUNA Altyazı (SRT) (03:19-199-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:09,134 --> 00:00:15,599
Yeah, yeah, yeah

1
00:00:17,226 --> 00:00:19,186
Atl jacob, atl jacob

2
00:00:19,811 --> 00:00:22,105
Te busco y no sé donde estas

3
00:00:22,189 --> 00:00:24,900
Estoy buscando respuestas

4
00:00:24,983 --> 00:00:29,404
Cuando fué la ultima vez
que te ví sonreír

5
00:00:29,488 --> 00:00:31,865
Te decía mi reina

6
00:00:31,949 --> 00:00:34,368
Te temblaban las piernas

7
00:00:35,035 --> 00:00:38,622
Contigo las noches no,
no eran pa dormir

8
00:00:39,122 --> 00:00:43,877
A veces lo ignoro
fumo y bebo solo

9
00:00:44,544 --> 00:00:48,548
Siempre pensé que no te
debiste ir

10
00:00:48,674 --> 00:00:51,009
Cambiaste plata por oro

11
00:00:51,093 --> 00:00:53,595
Eras mi tesoro

12
00:00:54,137 --> 00:00:57,891
No supe que día
te olvidaste de mi

13
00:00:57,975 --> 00:01:02,896
Y y de mi y y yo de ti

14
00:01:03,855 --> 00:01:07,359
No supe que dia
te olvidaste de mi

15
00:01:07,442 --> 00:01:12,406
Y y de mi y y yo de ti

16
00:01:13,198 --> 00:01:16,910
No supe que dia
te olvidaste de mi

17
00:01:16,994 --> 00:01:22,165
Y y de mi y y de mi

18
00:01:22,916 --> 00:01:26,712
No supe que dia
te olvidaste de mi

19
00:01:26,795 --> 00:01:31,675
Y y de mi y y yo de ti

20
00:01:33,135 --> 00:01:34,553
Yeah, yeah

21
00:01:35,262 --> 00:01:38,015
A veces te extraño mas
te quiero perdonar

22
00:01:38,098 --> 00:01:40,225
Bebe me tiraste pa la lona

23
00:01:40,309 --> 00:01:42,728
Me dejaste en cero
toda la estamina

24
00:01:42,811 --> 00:01:46,231
No me llames cuando te sientas
estas sola bebé

25
00:01:46,315 --> 00:01:48,650
Yo se que tambien
extranas los carros

26
00:01:48,734 --> 00:01:51,611
Hacer el amor cuando
estabamos farros y

27
00:01:51,987 --> 00:01:55,991
Todo era mentira cuando tu me
decias baby te extraño

28
00:01:56,074 --> 00:01:58,452
Que durariamos años

29
00:01:58,535 --> 00:02:00,662
Baby dolió tu engaño

30
00:02:01,288 --> 00:02:05,334
Ojala que se acabe este tema y
por fin yo me olvide de ti

31
00:02:05,417 --> 00:02:07,753
Te busco y no sé ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Feid - LUNA Altyazı (SRT) - 03:19-199-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Feid - LUNA.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Feid - LUNA.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Feid - LUNA.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Feid - LUNA.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!