Feid - FERXXO 151 Altyazı (vtt) [03:47-227-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Feid | Parça: FERXXO 151

CAPTCHA: captcha

Feid - FERXXO 151 Altyazı (vtt) (03:47-227-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.750 --> 00:00:02.000


00:00:02.083 --> 00:00:03.500


00:00:12.125 --> 00:00:14.500


00:00:15.250 --> 00:00:22.583


00:00:22.666 --> 00:00:29.333


00:00:31.125 --> 00:00:33.166
Quemando un crespo

00:00:33.250 --> 00:00:36.791
Quemando el sol mirándote
que chimba esto

00:00:37.708 --> 00:00:42.083
Poniéndote el oil tan por todo
el cuerpo

00:00:42.166 --> 00:00:47.125
Hace calor pero no quiero
que se me acabe esto

00:00:47.208 --> 00:00:47.958
Eh!

00:00:48.041 --> 00:00:50.125
Tú de otra city

00:00:50.208 --> 00:00:53.958
Ese totico rosado flow
hello kitty

00:00:54.291 --> 00:00:59.375
Chingar me quitó el guayabo de
esa fiesta anoche en santorini

00:00:59.458 --> 00:01:00.958
Se broncea a topless

00:01:01.041 --> 00:01:05.958
Solo quiere que se le marque
la tanga del bikini

00:01:06.041 --> 00:01:07.125
Yeah

00:01:07.208 --> 00:01:11.791
Volvamos a hacerlo aunque no
hayamos dormido

00:01:11.875 --> 00:01:16.041
Me porto bien pero bien malo
contigo

00:01:16.125 --> 00:01:20.625
Tú me dices lo rico que la
estas pasando y me motivo

00:01:20.708 --> 00:01:24.291
¿Mañana pa donde quieres ir?

00:01:25.125 --> 00:01:28.250
En el go-yard
tengo el efectivo

00:01:29.250 --> 00:01:33.416
Pa’ gastármelo todo en ti

00:01:33.500 --> 00:01:37.875
Amanece otra vez conmigo

00:01:37.958 --> 00:01:42.000
¿Mañana pa donde quieres ir?

00:01:42.083 --> 00:01:46.083
En el go-yard
tengo el efectivo

00:01:46.166 --> 00:01:50.500
Pa’ gastármelo todo en ti

00:01:50.583 --> 00:01:55.166
Y que queden mordidos esos
mal-paridos

00:01:55.250 --> 00:01:56.166
Yah yeah

00:01:56.250 --> 00:02:00.458
Ellas son flop y tú ere’
un bop te quiero dar como
te da el sol

00:02:00.541 --> 00:02:04.875
Te quité los hoops porque te
estorban cuando te doy en four

00:02:04.958 --> 00:02:06.791
El bikini aguamarina

00:02:06.875 --> 00:02:09.124
Culonsita ella es latina

00:02:09.208 --> 00:02:12.750
Supreme en el
2010 le hacen fila

00:02:12.833 --> 00:02:14.083
Yeh yeh

00:02:14.166 --> 00:02:15.541
De tequila un shot

00:02:15.625 --> 00:02:17.666
De los noventa
como las shock

00:02:17.750 --> 00:02:19.833
El mal la persigue como a
randy glock

00:02:19.916 --> 00:02:21.833
Abrió la go-yard y se quedó
en shock

00:02:21.916 --> 00:02:23.791
Bebé, yeh

00:02:23.875 --> 00:02:28.708
Tú me dices lo rico que la...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Feid - FERXXO 151 Altyazı (vtt) - 03:47-227-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Feid - FERXXO 151.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Feid - FERXXO 151.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Feid - FERXXO 151.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Feid - FERXXO 151.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!