Farruko - TrapXficante Altyazı (SRT) [03:33-213-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Farruko | Parça: TrapXficante

CAPTCHA: captcha

Farruko - TrapXficante Altyazı (SRT) (03:33-213-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:03,500 --> 00:00:08,100
¿Cómo crees que las personas latinas
van a reaccionar al trap?

2
00:00:08,200 --> 00:00:12,100
¿Esta música explícita no
te trae problemas a ti?

3
00:00:12,200 --> 00:00:16,100
¿En un asunto de intereses,
vainas, premios?

4
00:00:16,200 --> 00:00:19,700
Seguro, yo me la estoy
jugando ahora mismo

5
00:00:19,800 --> 00:00:27,900
Tú te estás saliendo un poquito de tu zona de confort, a ti te
va muy bien en el reggaeton, sin embargo, estás apostando
por este nuevo género, ¿No te da un poquito de miedo eso?

6
00:00:28,000 --> 00:00:29,000
Yo no sé lo que es eso

7
00:00:29,100 --> 00:00:31,300
Yo nací en el 91', comencé a los 17

8
00:00:31,400 --> 00:00:33,500
Y ahora estoy como Angelo
Millones en el 2007

9
00:00:33,600 --> 00:00:35,600
Poderoso, yo brego con
trap y no con coso

10
00:00:35,700 --> 00:00:38,600
Estos cabrones to's chotearon
por no ver el calabozo

11
00:00:38,700 --> 00:00:40,800
¿De qué calle es la que
tú estás hablándome?

12
00:00:40,900 --> 00:00:43,100
Tengo a los gringos arriba
chequeandome

13
00:00:43,200 --> 00:00:44,900
Porque dizque mucho 'toy buscándome

14
00:00:45,000 --> 00:00:47,300
Y me paso en el barrio con
los míos calentándome

15
00:00:47,400 --> 00:00:49,100
Pero que vo'a hacer, aquí
fue donde yo crecí

16
00:00:49,200 --> 00:00:51,300
Pues lo que mis ojos vieron,
eso fue lo que aprendí

17
00:00:51,400 --> 00:00:53,500
Que en la calle no hay amigos
y que hay que sobrevivir

18
00:00:53,600 --> 00:00:56,300
No porque me gané un grammy
la calle se fue de mí

19
00:00:56,400 --> 00:00:58,600
Me cansé de la hipocresía

20
00:00:58,700 --> 00:01:00,900
Me cansé de tantas mentiras

21
00:01:01,000 --> 00:01:02,700
Y de la falta de hombría

22
00:01:02,800 --> 00:01:05,600
Que tienen estos cabrones,
por fama y putas se viran

23
00:01:05,700 --> 00:01:07,800
¿De qué calle es la que
tú estás hablándome?

24
00:01:07,900 --> 00:01:10,000
Tengo arriba a los gringos
chequeándome

25
00:01:10,100 --> 00:01:11,850
Porque dizque mucho toy' buscándome

26
00:01:11,900 --> 00:01:14,500
Y me paso en el barrio con
los míos calentándome

27
00:01:14,600 --> 00:01:16,700
¿De qué calle es la que
tú estás hablándome?

28
00:01:16,800 --> 00:01:18,900
Tengo arriba a los gringos
chequeándome

29
00:01:19,000 --> 00:01:20,800
Porque dizque mucho toy' buscándome

30
00:01:20,800 --> 00:01:23,400
Y me paso en el barrio con
los míos calentándome

31
00:01:23,500 --> 00:01:25,300
Ando con la Movie aquí en Miami

32
00:01:25,400 --> 00:01:27,700
A lo Dan Bilzerian con
putas haciendo party

33
00:01:27,800 --> 00:01:29,600
Fumando hierba adentro de un Ferrari

34
00:01:29,700 --> 00:01:32,500
Hablando mierda en las canciones
me hice millonari

35
00:01:32,600 --> 00:01:34,000
Como Gianluca Vacchi

36
00:01:34,100 --> 00:01:37,400
Bailando completo vestido de
Versace (Versace, Versace)

37
00:01:37,500 --> 00:01:38,400
Como Dennis Rodman

38
00:01:38,500 --> 00:01:41,600
Con el pelo pintado guiliando
con un Banshee (Banshee)

39
00:01:41,700 --> 00:01:43,600
¿Qué carajo quieren que yo haga?

40
00:01:43,700 --> 00:01:45,800
¿Qué a to' el mundo le siga los pasos?

41
00:01:45,900 --> 00:01:48,000
¿Qué to' el tiempo yo me esté riendo?

42
00:01:48,100 --> 00:01:50,400
¿Cómo si del circo fuera otro payaso?

43
00:01:50,500 --> 00:01:52,500
Yo no hago esto por dinero

44
00:01:52,600 --> 00:01:54,800
Lo hago por el entretenimiento

45
00:01:54,900 --> 00:01:57,100
Ustedes no trapean el talento

46
00:01:57,200 --> 00:01:58,700
Y me adueñé de este movimiento

47
00:01:58,800 --> 00:02:01,000
Ahora pa' hacer reggaeton hay
que ser culisimpático

48
00:02:01,100 --> 00:02:03,200
Yo soy un antipático, tremendo
problemático

49
00:02:03,300 --> 00:02:05,500
Hipócrita, no aplico, ustedes
suenan básico

50
00:02:05,600 --> 00:02:08,200
No me coja' e' pendejo porque
no soy tu fanático

51
00:02:08,300 --> 00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Farruko - TrapXficante Altyazı (SRT) - 03:33-213-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Farruko - TrapXficante.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Farruko - TrapXficante.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Farruko - TrapXficante.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Farruko - TrapXficante.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!