Farruko - Que Hay de Malo Altyazı (SRT) [03:45-225-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Farruko | Parça: Que Hay de Malo

CAPTCHA: captcha

Farruko - Que Hay de Malo Altyazı (SRT) (03:45-225-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:04,800 --> 00:00:07,100
Lawd'a mercy 'gain (Ah-ah-ah)

2
00:00:07,200 --> 00:00:09,800
Is a bad man thing (Ah-ah-ah)

3
00:00:14,100 --> 00:00:16,700
Ya a tu padre, como de costumbre

4
00:00:16,800 --> 00:00:19,700
Le ha dado por que tú me olvides

5
00:00:19,800 --> 00:00:24,100
Dice que yo no soy bueno
para ti (Blep)

6
00:00:25,600 --> 00:00:28,200
Te ha prohibido mencionar mi nombre

7
00:00:28,300 --> 00:00:31,200
Aunque sufres, todo lo que sufres

8
00:00:31,300 --> 00:00:35,700
Y siempre anda alejándote
de mí (¡Farru!)

9
00:00:36,500 --> 00:00:39,800
¿Qué hay de malo en quererte
como yo te quiero

10
00:00:39,900 --> 00:00:42,500
Regalarte una flor y vivir para ti

11
00:00:42,600 --> 00:00:47,400
Consolar a tu alma, si
busca consuelo en mí?

12
00:00:48,300 --> 00:00:51,300
¿Qué hay de malo en amarte
como yo te amo

13
00:00:51,400 --> 00:00:53,900
Caminar de tu mano y morir para ti

14
00:00:54,000 --> 00:00:59,000
Refugiado en un mundo de
amor inventado por mí?

15
00:00:59,800 --> 00:01:04,600
¿Será acaso que él jamás se
enamoró? (Uh, uh, uh)

16
00:01:04,700 --> 00:01:10,400
Que a mis años nunca tuvo
un amor (Uh, uh, uh)

17
00:01:10,500 --> 00:01:13,200
¿Qué hay de malo en soñar? (Blep)

18
00:01:13,300 --> 00:01:16,700
¿Qué hay de malo en reír? (Reír)

19
00:01:16,800 --> 00:01:21,200
¿Qué hay de malo en ser joven
y vivir? (Yah-yah)

20
00:01:22,100 --> 00:01:24,600
¿Qué hay de malo en amar? (Ah-ah)

21
00:01:24,700 --> 00:01:27,400
¿Qué hay de malo en sentir? (Sentir)

22
00:01:27,500 --> 00:01:33,100
¿Qué hay de malo en cantar
sólo por ti?

23
00:01:34,000 --> 00:01:39,600
¿Qué hay de malo en quererte
como yo te quiero

24
00:01:39,700 --> 00:01:47,200
¿Qué hay de malo en ser
joven y cantar, amor?

25
00:01:56,500 --> 00:01:59,200
El viejo Julio dice que
soy de la calle (Blep)

26
00:01:59,300 --> 00:02:01,900
Que no te merezco, ma', que no
te guaye (Pum, pum, pum, pum)

27
00:02:02,000 --> 00:02:04,900
Que cómo vas a botar tu
vida con un Don Nadie

28
00:02:05,000 --> 00:02:07,700
Pero, él no sabe que, en el
corazón, no manda nadie

29
00:02:07,800 --> 00:02:10,600
Aunque la mala me tiren

30
00:02:10,700 --> 00:02:13,400
Y digan que soy un vago
y me subestimen

31
00:02:13,500 --> 00:02:16,200
Voy a estar para ti, siempre,
baby, no te olvide'

32
00:02:16,300 --> 00:02:19,800
Que tú eres mi girla y este
amor siempre vive (Farru)

33
00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Farruko - Que Hay de Malo Altyazı (SRT) - 03:45-225-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Farruko - Que Hay de Malo.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Farruko - Que Hay de Malo.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Farruko - Que Hay de Malo.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Farruko - Que Hay de Malo.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!