Farruko - CABLES CRUZADOS Altyazı (SRT) [02:51-171-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Farruko | Parça: CABLES CRUZADOS

CAPTCHA: captcha

Farruko - CABLES CRUZADOS Altyazı (SRT) (02:51-171-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:15,000 --> 00:00:18,400
Estoy cansao (sí)

2
00:00:18,500 --> 00:00:22,100
De manejar sin sentido (sentido)

3
00:00:22,200 --> 00:00:26,300
De comer solo en to's lao (yeh-yeh)

4
00:00:26,400 --> 00:00:31,100
Y no despertar contigo
(contigo) contigo

5
00:00:31,200 --> 00:00:35,000
Tú respondistes mis preguntas
(yeh-yeh)

6
00:00:35,100 --> 00:00:39,200
Sonreístes diferente (cuánto, cuánto)

7
00:00:39,300 --> 00:00:42,900
Hoy estoy más claro que nunca

8
00:00:43,000 --> 00:00:47,400
Que este feeling es pa siempre, yeh

9
00:00:47,500 --> 00:00:51,300
Tú desenredaste mis cables cruzao'

10
00:00:51,400 --> 00:00:55,100
Y ordenaste todo este desordenao

11
00:00:55,200 --> 00:00:58,900
Sigo siendo un loco, pero he mejorao

12
00:00:59,000 --> 00:01:02,800
Contigo está to seteao

13
00:01:02,900 --> 00:01:06,900
Tú desenredaste mis cables cruzao'

14
00:01:07,000 --> 00:01:10,800
Y ordenaste todo este desordenao

15
00:01:10,900 --> 00:01:14,700
Sigo siendo un loco, pero he mejorao

16
00:01:14,800 --> 00:01:18,700
Contigo está to seteao

17
00:01:18,800 --> 00:01:20,600
Soy un inútil

18
00:01:20,700 --> 00:01:23,000
Un bueno para nada

19
00:01:23,100 --> 00:01:25,100
Un cero a la izquierda

20
00:01:25,200 --> 00:01:26,900
Sin ti, no soy nada

21
00:01:27,000 --> 00:01:29,300
Soy de los que va al baño y no lo baja

22
00:01:29,400 --> 00:01:30,800
Me quito la ropa y la dejo tirada

23
00:01:30,900 --> 00:01:32,700
Me quedo dormido y babeo la almohada

24
00:01:32,800 --> 00:01:35,200
¿Cómo fue que pusiste tu mirada en mí?

25
00:01:35,300 --> 00:01:37,900
Si yo soy un desastre

26
00:01:38,000 --> 00:01:39,700
¿Cómo me encontraste

27
00:01:39,800 --> 00:01:41,700
Y en mí te ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Farruko - CABLES CRUZADOS Altyazı (SRT) - 02:51-171-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Farruko - CABLES CRUZADOS.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Farruko - CABLES CRUZADOS.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Farruko - CABLES CRUZADOS.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Farruko - CABLES CRUZADOS.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!