Faouzia - Tears of Gold Altyazı (vtt) [02:55-175-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Faouzia | Parça: Tears of Gold

CAPTCHA: captcha

Faouzia - Tears of Gold Altyazı (vtt) (02:55-175-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:12.200 --> 00:00:14.000
Mama always told me

00:00:14.100 --> 00:00:15.600
That I was too naive

00:00:15.700 --> 00:00:18.800
Gave away my trust for pennies

00:00:18.900 --> 00:00:20.400
I said don't you worry

00:00:20.500 --> 00:00:22.000
Didn't think that I'd be

00:00:22.100 --> 00:00:23.700
Broken down and crying

00:00:23.800 --> 00:00:25.300
'Help me'

00:00:25.400 --> 00:00:26.800
Wrecked? Check

00:00:26.900 --> 00:00:28.300
Heart? In debt

00:00:28.400 --> 00:00:30.000
All you do is come around

00:00:30.100 --> 00:00:31.500
Just came here to collect

00:00:31.600 --> 00:00:33.200
Wrecked? Check

00:00:33.300 --> 00:00:34.700
Heart? In debt

00:00:34.800 --> 00:00:36.700
Don't you know that

00:00:36.800 --> 00:00:40.300
I cried tears of gold for you

00:00:40.400 --> 00:00:43.800
I sit here poor for you

00:00:43.900 --> 00:00:46.700
Collect my pennies and my dimes

00:00:46.800 --> 00:00:50.000
That's why you love it when I cry

00:00:50.100 --> 00:00:53.100
Platinum love for you

00:00:53.200 --> 00:00:56.400
I'd give no less for you

00:00:56.500 --> 00:00:59.700
Generosity's my enemy

00:00:59.800 --> 00:01:01.500
So I'm broke and

00:01:01.600 --> 00:01:05.900
Your heart's rich because of me

00:01:09.500 --> 00:01:11.700
Know that this is my fault

00:01:11.800 --> 00:01:13.200
Gave a little too much

00:01:13.300 --> 00:01:16.300
Knew that this was gonna happen

00:01:16.400 --> 00:01:17.700
But I'm not gonna lie

00:01:17.800 --> 00:01:19.600
You can make me cry, thousand times

00:01:19.700 --> 00:01:21.300
I come running back like

00:01:21.400 --> 00:01:23.000
'What is going on with my head?'

00:01:23.100 --> 00:01:24.400
Wrecked? Check

00:01:24.500 --> 00:01:25.900
Heart? In debt

00:01:26.000 --> 00:01:27.600
All you do is come around

00:01:27.700 --> 00:01:29.100
Just came here to collect

00:01:29.200 --> 00:01:30.700
Wrecked? Check

00:01:30.800 --> 00:01:32.200
Heart? In debt

00:01:32.300 --> 00:01:34.000
Don't you know that

00:01:34.100 --> 00:01:37.800
I cried tears of gold for you

00:01:37.900 --> 00:01:41.200
I sit here poor for you

00:01:41.300 --> 00:01:44.300
Collect my pennies and my dimes

00:01:44.400 --> 00:01:47.500
That's why you love it when I cry

00:01:47.600 --> 00:01:50.500
Platinum love for you

00:01:50.600 --> 00:01:54.000
I'd give no less for you

00:01:54.100 --> 00:01:57.300
Generosity's my enemy

00:01:57.400 --> 00:01:58.900
So I'm broke and

00:01:59.000 --> 00:02:02.350
Your heart's ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Faouzia - Tears of Gold Altyazı (vtt) - 02:55-175-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Faouzia - Tears of Gold.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Faouzia - Tears of Gold.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Faouzia - Tears of Gold.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Faouzia - Tears of Gold.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!