Falling In Reverse - All My Life Altyazı (SRT) [03:24-204-0-de]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Falling In Reverse | Parça: All My Life

CAPTCHA: captcha

Falling In Reverse - All My Life Altyazı (SRT) (03:24-204-0-de) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:00:02,937 --> 00:00:05,029
"Falling In Reverse" präsentiert

2
00:00:12,166 --> 00:00:13,916
Ich war schon oben und unten

3
00:00:13,916 --> 00:00:15,416
Ich war nüchtern

4
00:00:15,416 --> 00:00:17,375
Ich war verblasst

5
00:00:17,375 --> 00:00:19,875
Auf der Suche nach meiner Liebe an

6
00:00:19,875 --> 00:00:22,791
All den falschen Orten

7
00:00:22,791 --> 00:00:24,842
Auf den Straßen heißt es

8
00:00:24,842 --> 00:00:27,958
Ich habe einen schlechten Ruf

9
00:00:27,958 --> 00:00:30,708
Ja, ich habe vielleicht Blut vergossen

10
00:00:30,708 --> 00:00:33,008
Aber das war wahre Liebe

11
00:00:33,008 --> 00:00:34,466
Ich erlebe ein Unglück

12
00:00:34,466 --> 00:00:35,458
Überall wo ich hinsehe

13
00:00:35,458 --> 00:00:36,750
Jedes Mal, wenn ich richtig handle

14
00:00:36,750 --> 00:00:38,041
Geht alles schief

15
00:00:38,041 --> 00:00:39,291
Und ich zerstöre mich selbst

16
00:00:39,291 --> 00:00:40,891
Wenn ich der Liebe nahe bin

17
00:00:40,891 --> 00:00:43,108
Also rettet jemand meine Seele

18
00:00:43,108 --> 00:00:43,941
Weil

19
00:00:43,941 --> 00:00:45,583
Mein ganzes Leben

20
00:00:45,583 --> 00:00:47,166
Habe ich vermasselt

21
00:00:47,166 --> 00:00:49,208
Und ich kann es nicht leugnen

22
00:00:49,208 --> 00:00:50,666
Ich gebe mein Bestes, um

23
00:00:50,666 --> 00:00:52,833
Es wieder in den Griff zu bekommen

24
00:00:52,833 --> 00:00:54,083
Woohoo

25
00:00:54,083 --> 00:00:55,833
Wenn ich es dir einmal gesagt habe

26
00:00:55,833 --> 00:00:59,375
Habe ich es dir eine
Million Mal gesagt

27
00:00:59,375 --> 00:01:00,791
Ich kann einfach nicht

28
00:01:00,791 --> 00:01:03,250
So für immer leben

29
00:01:03,250 --> 00:01:08,250
Woohoo

30
00:01:09,691 --> 00:01:12,083
Ja, ich war auf und ab

31
00:01:12,083 --> 00:01:14,666
Ich bin durch die Hölle
und zurück gegangen

32
00:01:14,666 --> 00:01:16,666
Ich hatte meinen Anteil an Drama

33
00:01:16,666 --> 00:01:20,000
Baby, bitte gib mir etwas Spielraum

34
00:01:20,000 --> 00:01:21,416
Ich weiß, du willst

35
00:01:21,416 --> 00:01:22,541
Zu mir durchdringen

36
00:01:22,541 --> 00:01:25,291
Aber ich bin mein schlimmster Feind

37
00:01:25,291 --> 00:01:28,041
Ja, ich habe vielleicht Blut vergossen

38
00:01:28,041 --> 00:01:30,250
Aber das war wahre Liebe

39
00:01:30,250 --> 00:01:31,458
Ich erlebe ein Unglück

40
00:01:31,458 --> 00:01:32,750
Überall, wo ich hinsehe

41
00:01:32,750 --> 00:01:33,916
Jedes Mal, wenn ich richtig handle

42
00:01:33,916 --> 00:01:35,541
Geht alles schief

43
00:01:35,541 --> 00:01:36,708
Und ich zerstöre mich selbst

44
00:01:36,708 --> 00:01:38,042
Wenn ich der Liebe nahe bin

45
00:01:38,042 --> 00:01:38,875
Schnalle dich besser an

46
00:01:38,875 --> 00:01:39,583
Auf geht's

47
00:01:39,583 --> 00:01:40,333
Jetzt geht's los

48
00:01:40,333 --> 00:01:41,166
Weil

49
00:01:41,166 --> 00:01:42,916
Mein ganzes Leben

50
00:01:42,916 --> 00:01:44,541
Habe ich vermasselt

51
00:01:44,541 --> 00:01:46,250
Und ich kann es nicht leugnen

52
00:01:46,250 --> 00:01:47,791
Ich gebe mein Bestes

53
00:01:47,791 --> 00:01:50,125
Um es wieder hinzubekommen

54
00:01:50,125 --> 00:01:50,958
Woohoo

55
00:01:50,958 --> 00:01:53,508
Wenn ich es dir einmal gesagt habe

56
00:01:53,508 --> 00:01:56,583
Habe ich es dir eine
Million Mal gesagt

57
00:01:56,583 --> 00:01:58,250
Ich kann einfach nicht

58
00:01:58,250 --> 00:02:00,666
So für immer leben

59
00:02:00,666 --> 00:02:05,666
Woohoo

60
00:02:09,850 --> 00:02:11,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Falling In Reverse - All My Life Altyazı (SRT) - 03:24-204-0-de

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Falling In Reverse - All My Life.de.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Falling In Reverse - All My Life.de.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Falling In Reverse - All My Life.de.srt Altyazı (.SRT)

▼ Falling In Reverse - All My Life.de.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!