Fall Out Boy - Irresistible Altyazı (SRT) [04:13-253-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Fall Out Boy | Parça: Irresistible

CAPTCHA: captcha

Fall Out Boy - Irresistible Altyazı (SRT) (04:13-253-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:39,200 --> 00:00:41,900
Coming in unannounced, drag
my nails on the tile

2
00:00:42,000 --> 00:00:44,800
I just followed your scent, you
can just follow my smile

3
00:00:44,900 --> 00:00:47,700
All of your flaws are aligned
with this mood of mine

4
00:00:47,800 --> 00:00:50,600
Cutting me to the bone, nothing
left to leave behind

5
00:00:50,700 --> 00:00:53,500
You ought to keep me concealed
just like I was a weapon

6
00:00:53,600 --> 00:00:56,400
I didn't come for a fight but
I will fight till the end

7
00:00:56,500 --> 00:00:59,200
And this one might be a battle,
might not turn out okay

8
00:00:59,300 --> 00:01:03,300
You know you look so Seattle,
but you feel so LA

9
00:01:13,800 --> 00:01:19,700
And I love the way you hurt me

10
00:01:19,800 --> 00:01:26,600
It's irresistible, yeah

11
00:01:32,100 --> 00:01:34,800
I love the way, I love the way

12
00:01:34,900 --> 00:01:37,800
I love the way you hurt me, baby

13
00:01:37,900 --> 00:01:40,600
I love the way, I love the way

14
00:01:40,700 --> 00:01:45,300
I love the way you hurt me, baby

15
00:01:45,900 --> 00:01:48,800
I'm gonna get you to burst just
like you were a bubble

16
00:01:48,900 --> 00:01:51,700
Frame me up on your wall just
to keep me out of trouble

17
00:01:51,800 --> 00:01:54,600
Like a moth getting trapped
in the light by fixation

18
00:01:54,700 --> 00:01:58,000
Truly free, love it baby,
I'm talking no inflation

19
00:01:58,100 --> 00:02:00,400
Too many war wounds and
not enough wars

20
00:02:00,500 --> 00:02:03,800
Too few rounds in the ring and
not enough settled scores

21
00:02:03,900 --> 00:02:06,300
Too many sharks, not enough
blood in the waves

22
00:02:06,300 --> 00:02:09,900
You know I give my love a f-
f-four letter na-na-name

23
00:02:20,800 --> 00:02:26,500
And I love the way you hurt me

24
00:02:26,600 --> 00:02:33,700
It's irresistible, yeah

25
00:02:39,000 --> 00:02:41,700
I love the way, I love the way

26
00:02:41,800 --> 00:02:44,600
I love the way you hurt me, baby

27
00:02:44,700 --> 00:02:47,500
I love the way, I love the way

28
00:02:47,600 --> 00:02:52,000
I love the way you hurt me, baby

29
00:02:52,400 --> 00:02:55,300
Yo...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Fall Out Boy - Irresistible Altyazı (SRT) - 04:13-253-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Fall Out Boy - Irresistible.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Fall Out Boy - Irresistible.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Fall Out Boy - Irresistible.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Fall Out Boy - Irresistible.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!