Fall Out Boy - Church Altyazı (SRT) [03:31-211-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Fall Out Boy | Parça: Church

CAPTCHA: captcha

Fall Out Boy - Church Altyazı (SRT) (03:31-211-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:07,600 --> 00:00:09,700
If you were church

1
00:00:09,733 --> 00:00:11,666
I'd get on my knees

2
00:00:11,700 --> 00:00:14,066
Confess my love

3
00:00:14,100 --> 00:00:16,033
I'd know where to be

4
00:00:16,066 --> 00:00:18,100
My sanctuary

5
00:00:18,133 --> 00:00:20,200
You're holy to me

6
00:00:20,233 --> 00:00:22,500
If you were church

7
00:00:22,533 --> 00:00:24,100
I'd get on my knees

8
00:00:24,700 --> 00:00:28,066
I'd get on my knees

9
00:00:29,100 --> 00:00:32,633
I'd get on my knees

10
00:00:33,266 --> 00:00:39,000
I'd get on my knees

11
00:00:42,766 --> 00:00:44,233
Take the pain

12
00:00:44,266 --> 00:00:46,066
Make it billboard big

13
00:00:46,100 --> 00:00:48,600
Than swallow it for me

14
00:00:48,633 --> 00:00:51,233
A time capsule
for the future

15
00:00:51,266 --> 00:00:54,100
Trust me that's
what I will be

16
00:00:54,133 --> 00:00:57,233
Oh the things
that you do

17
00:00:57,266 --> 00:00:59,733
In the name of
what you love

18
00:00:59,766 --> 00:01:02,433
You are doomed
but just enough

19
00:01:02,700 --> 00:01:05,266
You are doomed
but just enough

20
00:01:05,300 --> 00:01:08,166
If you were church

21
00:01:08,200 --> 00:01:10,766
I'd get on my knees

22
00:01:11,000 --> 00:01:13,766
Confess my love

23
00:01:14,000 --> 00:01:16,600
I'd know where to be

24
00:01:16,633 --> 00:01:19,633
My sanctuary

25
00:01:19,666 --> 00:01:22,500
You're holy to me

26
00:01:22,533 --> 00:01:25,500
If you were church

27
00:01:25,533 --> 00:01:27,766
I'd get on my knees

28
00:01:28,266 --> 00:01:31,233
I'd get on my knees

29
00:01:32,300 --> 00:01:35,466
I'd get on my knees

30
00:01:37,033 --> 00:01:41,166
I'd get on my knees

31
00:01:46,266 --> 00:01:47,766
I love the world

32
00:01:48,000 --> 00:01:52,033
But I just don't love the
way it makes me feel

33
00:01:52,066 --> 00:01:54,133
Got a few more
fake friends

34
00:01:54,166 --> 00:01:57,666
And it's getting hard
to know what's real

35
00:01:57,700 --> 00:02:00,500
And if death is the
last appointment

36
00:02:00,533 --> 00:02:03,633
Then we're all just sitting
in the waiting room

37
00:02:03,666 --> 00:02:09,033
I am just a human trying
to avoid certain doom

38
00:02:09,066 --> 00:02:11,600
If you were church

39
00:02:11,633 --> 00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Fall Out Boy - Church Altyazı (SRT) - 03:31-211-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Fall Out Boy - Church.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Fall Out Boy - Church.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Fall Out Boy - Church.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Fall Out Boy - Church.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!