Fall Out Boy - Bishops Knife Trick Altyazı (SRT) [05:34-334-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Fall Out Boy | Parça: Bishops Knife Trick

CAPTCHA: captcha

Fall Out Boy - Bishops Knife Trick Altyazı (SRT) (05:34-334-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:13,766 --> 00:00:15,600
Cut, cut, cut

1
00:00:18,733 --> 00:00:19,400
What is this?

2
00:00:19,433 --> 00:00:20,900
What's happening?

3
00:00:20,933 --> 00:00:22,866
Like, how is this being setup

4
00:00:26,666 --> 00:00:27,800
We'll just get
whatever we get

5
00:00:27,833 --> 00:00:29,566
Fine, fuck it again

6
00:00:30,433 --> 00:00:30,933
Starting again

7
00:00:30,966 --> 00:00:31,933
Pick up your sticks

8
00:00:40,900 --> 00:00:42,333
Action

9
00:00:59,600 --> 00:01:04,833
I'm pedal to the metal
make no mistake

10
00:01:05,433 --> 00:01:12,733
This is my pity
party, pity party

11
00:01:12,766 --> 00:01:18,500
And I'm living out of time,
eternal heatstroke

12
00:01:18,866 --> 00:01:21,866
Spiritual revolt
from the waist down

13
00:01:23,700 --> 00:01:25,933
From the waist down

14
00:01:25,966 --> 00:01:30,366
I'm just a full tank
away from freedom

15
00:01:30,633 --> 00:01:32,666
Spitfire

16
00:01:32,700 --> 00:01:37,500
These are the last blues
we're ever gonna have

17
00:01:37,533 --> 00:01:40,566
Let's see how deep we get

18
00:01:40,600 --> 00:01:44,400
The glow of the cities
below lead us back

19
00:01:44,433 --> 00:01:46,800
To the places that we never
should have left

20
00:01:46,833 --> 00:01:51,000
The last blues
we're ever gonna have

21
00:01:51,033 --> 00:01:54,033
Let's see how deep we'll get

22
00:01:54,066 --> 00:01:58,000
The glow of the cities
below lead us back

23
00:01:58,033 --> 00:02:00,500
To the places that we never
should have left

24
00:02:00,533 --> 00:02:03,600
The last, the last, the last

25
00:02:03,933 --> 00:02:06,700
The last, the last, the last

26
00:02:07,066 --> 00:02:09,966
The last, the last, the last

27
00:02:10,733 --> 00:02:13,666
The last, the last, the last

28
00:02:21,700 --> 00:02:26,833
I got a feeling inside that
I can't domesticate

29
00:02:27,533 --> 00:02:30,900
It doesn't
wanna live in a cage

30
00:02:30,933 --> 00:02:34,800
A feeling that I
can't housebreak

31
00:02:34,833 --> 00:02:36,600
And I'm yours

32
00:02:36,633 --> 00:02:40,966
'Til the earth starts to crumble
and the heavens roll away

33
00:02:41,000 --> 00:02:48,600
I'm struggling to exist with
you and without you, yeah

34
00:02:48,633 --> 00:02:52,533
I'm just a full tank
away from freedom

35
00:02:53,300 --> 00:02:54,900
Spitfire

36
00:02:54,933 --> 00:02:59,700
These are the last blues
we're ever gonna have

37
00:02:59,733 --> 00:03:02,766
Let's see how deep we get

38
00:03:02,800 --> 00:03:06,533
The glow of the cities
below lead us back

39
00:03:06,566 --> 00:03:08,933
To the places that we never
should have left

40
00:03:08,966 --> 00:03:13,533
The last blues
we're ever gonna have

41
00:03:13,566 --> 00:03:16,466
Let's see how deep we'll get

42
00:03:16,500 --> 00:03:20,500
The glow of the cities
below lead us back

43
00:03:20,533 --> 00:03:22,733
To the places that we never
should have left

44
00:03:22,766 --> 00:03:25,666
The last, the last, the last

45
00:03:26,033 --> 00:03:28,900
The last, the last, the last

46
00:03:29,700 --> 00:03:32,533
The last, the last, the last

47
00:03:32,966 --> 00:03:35,866
The last, the last, the last

48
00:03:36,533 --> 00:03:39,600
I'm sifting through sand,
sand, sand, sand

49
00:03:39,633 --> 00:03:42,700
Looking for pieces of
broken hourglass

50
00:03:42,733 --> 00:03:44,300
Trying to get it all back

51
00:03:44,333 --> 00:03:46,066
Put it back together

52
00:03:46,300 --> 00:03:49,566
As if the time
had never passed

53
00:03:49,600 --> 00:03:53,500
I know I should walk away,
know I should walk away

54
00:03:53,533 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Fall Out Boy - Bishops Knife Trick Altyazı (SRT) - 05:34-334-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Fall Out Boy - Bishops Knife Trick.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Fall Out Boy - Bishops Knife Trick.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Fall Out Boy - Bishops Knife Trick.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Fall Out Boy - Bishops Knife Trick.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!