Ezhel - Bridges Altyazı (SRT) [03:05-185-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ezhel | Parça: Bridges

CAPTCHA: captcha

Ezhel - Bridges Altyazı (SRT) (03:05-185-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:05,248 --> 00:00:08,052
- Yo brother! Where you are? I'm
at the first location now

1
00:00:08,387 --> 00:00:10,708
- Yo! I'm at the airport, flyin'
straight to london bro

2
00:00:11,226 --> 00:00:12,613
- Aight! Say no more, say no more

3
00:00:12,663 --> 00:00:13,767
- Aight! See you there

4
00:00:35,113 --> 00:00:35,613
Yeah

5
00:00:36,211 --> 00:00:38,000
Face to bait I can take this snap

6
00:00:38,591 --> 00:00:39,698
Put 250 on the whip

7
00:00:39,748 --> 00:00:41,367
Cos I know I can make it back

8
00:00:41,569 --> 00:00:42,429
They think I'm moving drugs

9
00:00:42,479 --> 00:00:44,418
Someone tell 5-0 that I pay my tax

10
00:00:44,843 --> 00:00:45,863
Jump in the maybach truck

11
00:00:45,913 --> 00:00:47,850
Treat manchester like a racing track

12
00:00:49,094 --> 00:00:49,544
Yeah

13
00:00:49,594 --> 00:00:51,150
Went from moston to a mansion

14
00:00:51,200 --> 00:00:52,793
Got groupies thinking I'm handsome

15
00:00:52,843 --> 00:00:54,474
Know I soon got use to the action

16
00:00:56,169 --> 00:00:57,855
Now I'm all incluse with a random

17
00:00:57,905 --> 00:00:59,395
Tryna mix this juice with a magnum

18
00:00:59,445 --> 00:01:01,030
Get back hit the booth with a platinum

19
00:01:02,267 --> 00:01:03,950
Used to walk round ends
with zeds in bag

20
00:01:04,000 --> 00:01:05,688
Now I don't do nutten
but get to the bag

21
00:01:05,738 --> 00:01:07,503
Rule 1 let no one mess with the bag

22
00:01:08,882 --> 00:01:10,557
Talking m town then I'm
the best of the batch

23
00:01:10,607 --> 00:01:12,200
Been dizzy all week from spinning mcs

24
00:01:12,250 --> 00:01:14,062
So I came in a range
but I left in a cab

25
00:01:15,448 --> 00:01:16,633
Bridges bridges

26
00:01:16,633 --> 00:01:18,790
Are falling down

27
00:01:19,482 --> 00:01:21,183
Falling down upon my crown

28
00:01:21,943 --> 00:01:23,066
I'll be here

29
00:01:23,116 --> 00:01:25,014
Here for a while

30
00:01:25,211 --> 00:01:25,870
While I'm here

31
00:01:25,920 --> 00:01:27,568
I'll be chilling with the crowd

32
00:01:28,404 --> 00:01:29,803
Bridges bridges

33
00:01:29,853 --> 00:01:31,791
Are falling down

34
00:01:32,495 --> 00:01:34,369
Them falling down upon my crown

35
00:01:34,912 --> 00:01:36,024
I'll be here

36
00:01:36,074 --> 00:01:38,218
Here for a while

37
00:01:38,268 --> 00:01:39,120
While I'm here

38
00:01:39,120 --> 00:01:40,721
I'll be killing all the sound

39
00:01:40,918 --> 00:01:42,711
I'm chillin' with babas in londron

40
00:01:42,930 --> 00:01:44,087
I'm chillin' with turkish girls

41
00:01:44,137 --> 00:01:45,686
With perfect curls tam tarzim

42
00:01:45,763 --> 00:01:47,487
Ama prİze gİrmez şarjim

43
00:01:48,123 --> 00:01:49,522
Ankara, berlin mahallem

44
00:01:49,572 --> 00:01:50,931
Olur her yer başkent

45
00:01:51,473 --> 00:01:52,516
Kİmseye eğİlmedİm

46
00:01:52,566 --> 00:01:53,824
Çünkü eğİldİm yaşken

47
00:01:53,874 --> 00:01:55,440
I came from sİmİt ayrans and poğacas

48
00:01:55,490 --> 00:01:57,144
Now I have mini bar treats
in shoreditch

49
00:01:57,194 --> 00:01:59,028
Yedİ bİn beş yüz lİra İdİ borcumz

50
00:01:59,321 --> 00:02:00,341
Ödedİm yenİ eve mortgage

51
00:02:00,391 --> 00:02:02,063
O günler hİç unutulur mu kİ? Asla

52
00:02:02,113 --> 00:02:03,718
Yenİ vİze uk, deutschland, fransa

53
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ezhel - Bridges Altyazı (SRT) - 03:05-185-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ezhel - Bridges.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ezhel - Bridges.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ezhel - Bridges.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ezhel - Bridges.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!