Alan Walker - Different World Altyazı (vtt) [03:42-222-0-es-la]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alan Walker | Parça: Different World

CAPTCHA: captcha

Alan Walker - Different World Altyazı (vtt) (03:42-222-0-es-la) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:15.140 --> 00:00:18.100
Todo lo que sabemos no se ha dicho aún

00:00:18.720 --> 00:00:22.080
Golpeado por un sueño roto

00:00:22.560 --> 00:00:24.000
Nada es como

00:00:24.080 --> 00:00:26.970
lo que solía ser

00:00:27.020 --> 00:00:28.830
(solia ser)

00:00:28.880 --> 00:00:31.190
Hemos estado persiguiendo
a nuestros demonios

00:00:31.240 --> 00:00:32.820
por un camino vacío

00:00:33.580 --> 00:00:35.230
He estado viendo nuestro castillo

00:00:35.280 --> 00:00:37.200
convirtiéndose en polvo

00:00:37.200 --> 00:00:40.100
Escapando de nuestras sombras

00:00:40.620 --> 00:00:42.020
sólo para terminar aquí una vez más

00:00:42.580 --> 00:00:44.320
Y ambos sabemos

00:00:44.620 --> 00:00:49.930
Este no es el mundo que
teníamos en mente

00:00:49.980 --> 00:00:51.900
pero tenemos tiempo

00:00:51.960 --> 00:00:57.310
Estamos atascados en respuestas
que no podemos encontrar

00:00:57.360 --> 00:00:59.360
pero tenemos tiempo

00:00:59.960 --> 00:01:02.480
Y aunque estemos perdidos esta noche.

00:01:02.940 --> 00:01:05.960
El horizonte nos recuerda
un momento diferente

00:01:07.100 --> 00:01:11.480
Este no es el mundo que
teníamos en mente

00:01:12.240 --> 00:01:14.300
pero tenemos tiempo

00:01:14.300 --> 00:01:15.800
Sonrisa rota

00:01:15.900 --> 00:01:17.780
ojos cansados

00:01:18.040 --> 00:01:21.500
Puedo sentir tu anheloso corazón

00:01:21.620 --> 00:01:23.190
gritando mi nombre

00:01:23.240 --> 00:01:24.860
aullando desde

00:01:25.160 --> 00:01:26.720
lejos

00:01:28.260 --> 00:01:30.210
Hemos estado luchando contra
nuestros demonios

00:01:30.260 --> 00:01:32.340
sólo para mantenernos a flote

00:01:32.540 --> 00:01:34.010
Hemos construido nuestro castillo

00:01:34.060 --> 00:01:34.980
solo para verlo caer

00:01:36.100 --> 00:01:39.400
He estado huyendo desde siempre
sólo para terminar aquí

00:01:39.440 --> 00:01:41.340
una vez más

00:01:41.680 --> 00:01:43.320
Y ambos sabemos

00:01:43.780 --> 00:01:48.670
Este no es el mundo que
teníamos en mente

00:01:48.720 --> 00:01:51.050
pero tenemos tiempo

00:01:51.100 --> 00:01:56.120
Estamos atascados en respuestas
que no podemos encontrar

00:01:56.160 --> 00:01:58.660
pero tenemos tiempo

00:01:58.740 --> 00:02:01.800
Y aunque estemos perdidos esta noche

00:02:01.800 --> 00:02:05.940
El horizonte nos recuerda
a un momento diferente

00:02:05.960 --> 00:02:11.110
Este no es el mundo que
teníamos en mente

00:02:11.160 --> 00:02:13.240
pero tenemos tiempo

00:02:16.940 --> 00:02:18.540 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alan Walker - Different World Altyazı (vtt) - 03:42-222-0-es-la

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alan Walker - Different World.es-la.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alan Walker - Different World.es-la.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alan Walker - Different World.es-la.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alan Walker - Different World.es-la.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!