Eros Ramazzotti - Siamo Altyazı (SRT) [03:39-219-0-it]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Eros Ramazzotti | Parça: Siamo

CAPTCHA: captcha

Eros Ramazzotti - Siamo Altyazı (SRT) (03:39-219-0-it) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:17,200 --> 00:00:19,200
Siamo vetro sottile

2
00:00:19,300 --> 00:00:20,900
Siamo duri a morire

3
00:00:21,000 --> 00:00:24,700
Siamo fiori in un campo pieno di mine

4
00:00:24,800 --> 00:00:29,200
Siamo come una terra senza confine

5
00:00:29,300 --> 00:00:33,100
Nati per essere non per apparire

6
00:00:33,200 --> 00:00:37,200
Siamo esattamente quello
che abbiamo da dire

7
00:00:37,300 --> 00:00:41,000
E serriamo le file quando
il mondo ci è ostile

8
00:00:41,100 --> 00:00:45,100
Della nostra passione
non vediamo la fine

9
00:00:45,200 --> 00:00:49,100
Tutto questo da sempre
lo facciamo con stile

10
00:00:49,200 --> 00:00:52,100
Lo facciamo con stile

11
00:00:53,800 --> 00:00:57,400
Siamo sassi lanciati contro il cielo

12
00:00:57,500 --> 00:01:01,300
Che bucano la notte e
arrivano alle stelle

13
00:01:01,400 --> 00:01:05,100
Insieme siamo perfetti per davvero

14
00:01:05,200 --> 00:01:09,200
Siamo le cose più belle
siamo anime gemelle

15
00:01:09,300 --> 00:01:12,900
Noi siamo scintille siamo dinamite

16
00:01:13,000 --> 00:01:17,100
Non hai ancora visto niente
il meglio deve venire

17
00:01:17,200 --> 00:01:21,000
In ogni storia che conosci
siamo il lieto fine

18
00:01:21,100 --> 00:01:23,600
Siamo io e te

19
00:01:24,400 --> 00:01:27,000
E slogan più bello non c’è

20
00:01:28,200 --> 00:01:30,800
Più forte di io e te

21
00:01:31,900 --> 00:01:37,000
E amore più grande non c’è, di io e te

22
00:01:37,200 --> 00:01:39,100
Siamo un passo in avanti

23
00:01:39,200 --> 00:01:41,000
Nessuno dei tanti

24
00:01:41,100 --> 00:01:45,000
Siamo vasi da sempre comunicanti

25
00:01:45,100 --> 00:01:49,000
Siamo esattamente quello
che non c’è da capire

26
00:01:49,100 --> 00:01:53,600
Che è così naturale che
non lo puoi impedire

27
00:01:53,700 --> 00:01:57,200
Siamo sassi lanciati contro il cielo

28
00:01:57,300 --> 00:02:01,100
Che bucano la notte e
arrivano alle stelle

29
00:02:01,200 --> 00:02:05,000
Insieme siamo perfetti per davvero

30
00:02:05,100 --> 00:02:09,200
Siamo le cose più belle
siamo anime gemelle

31
00:02:09,300 --> 00:02:13,000
Siamo scintille siamo dinamite

32
00:02:13,100 --> 00:02:17,100
Non hai ancora visto niente
il meglio deve venire

33
00:02:17,200 --> 00:02:20,900
Di ogni storia che conosci
siamo il lieto fine

34
00:02:21,000 --> 00:02:23,100
Sia...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Eros Ramazzotti - Siamo Altyazı (SRT) - 03:39-219-0-it

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Eros Ramazzotti - Siamo.it.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Eros Ramazzotti - Siamo.it.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Eros Ramazzotti - Siamo.it.srt Altyazı (.SRT)

▼ Eros Ramazzotti - Siamo.it.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!