Enrique Iglesias - La Botella Altyazı (vtt) [03:07-187-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Enrique Iglesias | Parça: La Botella

CAPTCHA: captcha

Enrique Iglesias - La Botella Altyazı (vtt) (03:07-187-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:09.000 --> 00:00:12.600
Yo estaba con un amigo,
era un sábado aburrido

00:00:12.700 --> 00:00:16.300
El lugar casi vacío, con
problemas tras de mí

00:00:16.400 --> 00:00:20.000
Mientras yo pensaba en eso,
vi su cara en el espejo

00:00:20.100 --> 00:00:24.400
Su mirada traspasó mi corazón (Prr)

00:00:24.500 --> 00:00:28.300
Te vi tan sola (Eh), solita, sola

00:00:28.400 --> 00:00:31.900
Como la una en un reloj,
te dije "hola"

00:00:32.000 --> 00:00:33.800
Pedí otra copa (¡Wuh!)

00:00:33.900 --> 00:00:40.700
Nos conectamos al momento y
tu beso me enredó (Yao)

00:00:40.800 --> 00:00:45.000
Abrazando una botella,
yo me enamoré de ella

00:00:45.100 --> 00:00:48.400
De su boca y su sabor,
de su boca y su sabor

00:00:48.500 --> 00:00:52.300
Abrazando una botella,
yo me enamoré de ella

00:00:52.400 --> 00:00:55.800
Como nunca me pasó, como nunca me pasó

00:00:55.900 --> 00:00:59.800
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh

00:00:59.900 --> 00:01:03.600
Abrazando una botella,
yo me еnamoré de ella

00:01:03.700 --> 00:01:07.100
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh

00:01:07.200 --> 00:01:12.600
Como nunca me pasó, como nunca
mе pasó (Wuh, wuh, wuh)

00:01:15.500 --> 00:01:19.500
(Abrazando una botella,
como nunca me pasó)

00:01:23.200 --> 00:01:26.100
(Abrazando una botella,
como nunca me pasó)

00:01:26.200 --> 00:01:27.500
-za-za-zando la botella

00:01:27.600 --> 00:01:29.300
Amor a primera vista,
tú ere' mi doncella

00:01:29.400 --> 00:01:31.100
To' lo que yo tengo se lo doy pa' ella

00:01:31.200 --> 00:01:33.100
Y me gusta comérmela como una paella

00:01:33.200 --> 00:01:34.900
Se pasa de bella, en la
cama una estrella

00:01:35.000 --> 00:01:38.000
Mi corazón le pone la
etiqueta y lo sella

00:01:38.300 --> 00:01:39.100
Aprobado

00:01:39.200 --> 00:01:40.700
Tú ere' la mujer que
yo quiero a mi lado

00:01:40.800 --> 00:01:42.300
Tu amiga que no me deje recado

00:01:42.400 --> 00:01:43.900
Que estoy asfixia'o cómo
tú me lo mueve'

00:01:44.000 --> 00:01:46.400
Te conocí por una botella en el
street club de los jueve'

00:01:46.500 --> 00:01:48.200
Le gusta que me la coma y no deje

00:01:48.300 --> 00:01:50.400
De su vida el epicentro, su eje

00:01:50.500 --> 00:01:51.900
Y yo, oh-oh

00:01:52.000 --> 00:01:54.000
Vo'a bebe' hasta que salga
el sol (¡Prr!)

00:01:54.100 --> 00:01:55.500
Y yo, oh-oh

00:01:55.600 --> 00:01:58.100
Te vo'a dar donde no da
el sol (Yah, yah)

00:01:58.200 --> 00:02:02.400
Abrazando una botella,
yo me enamoré de ella

00:02:02.5...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Enrique Iglesias - La Botella Altyazı (vtt) - 03:07-187-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Enrique Iglesias - La Botella.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Enrique Iglesias - La Botella.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Enrique Iglesias - La Botella.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Enrique Iglesias - La Botella.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!