Endemoniada - Iacho Altyazı (vtt) [03:30-210-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Endemoniada | Parça: Iacho

CAPTCHA: captcha

Endemoniada - Iacho Altyazı (vtt) (03:30-210-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com ©

00:00:18.400 --> 00:00:21.100
Dice que se va en toda' mojada

00:00:21.200 --> 00:00:24.400
Mira mi perfil para no
perderse de nada

00:00:24.500 --> 00:00:27.900
Quiere que le tire el
humo de mi marihuana

00:00:28.000 --> 00:00:32.000
Mientras se lo hago estoy pensado
en las Bahamas (Prrra)

00:00:32.100 --> 00:00:33.700
Quiere Gucci y Prada

00:00:33.800 --> 00:00:35.400
También Dolce Gabbana

00:00:35.500 --> 00:00:37.200
Muerde siempre la almohada

00:00:37.300 --> 00:00:39.700
Ella está endemoniada

00:00:44.800 --> 00:00:46.650
'Tá endemoniada

00:00:46.700 --> 00:00:49.950
Es una doncella y por
ella mato y muero

00:00:50.000 --> 00:00:53.500
De toda' la marea y yo
soy su bandolero

00:00:53.600 --> 00:00:57.000
Dice que en su cama yo siempre
soy el primero

00:00:57.100 --> 00:01:05.900
Y mientra' me la chingo
le voy tirando dinero

00:01:06.000 --> 00:01:09.800
Tirando dinero

00:01:13.100 --> 00:01:14.800
Tirando dinero

00:01:14.900 --> 00:01:18.300
Ooh, ooh, le gusta como sueno

00:01:18.400 --> 00:01:21.800
Ye-eh, no se asusta si hay fuego

00:01:21.900 --> 00:01:25.300
No, no, recié' entrando al juego

00:01:25.400 --> 00:01:26.900
Quiere mi veneno

00:01:27.000 --> 00:01:29.200
Es mala y yo soy bueno

00:01:29.300 --> 00:01:32.700
De verdad, de verdad,
no hay otra como vos

00:01:32.800 --> 00:01:36.200
Tiene la habilidad, ella lo mueve slow

00:01:36.300 --> 00:01:39.800
¿Dónde está'?, ¿dónde estás?,
mami, perdí el control

00:01:39.900 --> 00:01:43.300
Tiene la habilidad, ella lo mueve slow

00:01:43.400 --> 00:01:45.100
Ella lo mueve slow, wow

00:01:45.200 --> 00:01:46.900
Mami, perdí el control (Prr)

00:01:47.000 --> 00:01:48.200
Besos, exceso' y alcohol

00:01:48.300 --> 00:01:50.300
Tirando dinero, movelo, you know

00:01:50.400 --> 00:01:52.200
To' se puso heavy cuando
prendí el blunt

00:01:52.300 --> 00:01:53.900
Ma', yo estoy ready, vos pedímelo

00:01:54.000 --> 00:01:54.700
Nena, vámonos

00:01:54.800 --> 00:01:56.500
Sonlaza rodilla' y no pedí perdón

00:01:56.600 --> 00:01:58.300
Pitchéalo a él que te hace sufrir

00:01:58.400 --> 00:02:00.000
Venite conmigo que ando de Supreme

00:02:00.100 --> 00:02:01.800
Yo la dejo loca, la nota de Lean

00:02:01.900 --> 00:02:03.500
La hice venir pa' hacerla venir

00:02:03.600 --> 00:02:05.300
La vi en el V.I.P bailando pa' mí

00:02:05.400 --> 00:02:07.100
Mami, todos fluimo' in Chadon

00:02:07.200 --> 00:02:08.900
Twerk, twerk tu booty y my drug

00:02:09.000 --> 00:02:10.600
Movelo que hoy son mi modelo Playboy

00:02:10.700 --> 00:02:14.700
Ma', yo sé que yo soy el
que...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Endemoniada - Iacho Altyazı (vtt) - 03:30-210-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Endemoniada - Iacho.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Endemoniada - Iacho.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Endemoniada - Iacho.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Endemoniada - Iacho.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!