Eminem - Kamikaze Altyazı (SRT) [03:36-216-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Eminem | Parça: Kamikaze

CAPTCHA: captcha

Eminem - Kamikaze Altyazı (SRT) (03:36-216-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,700 --> 00:00:14,800
Yeah, I'm a fuckin' kamikaze
crashin' into everything

2
00:00:14,900 --> 00:00:17,900
You beat me, Islamic Nazi, that
means there is no such thing

3
00:00:18,000 --> 00:00:20,800
I've been goin' for your jugular
since Craig G "Duck Alert"

4
00:00:20,900 --> 00:00:23,900
Wedgie in my underwear, the whole
bed sheet and the comforter

5
00:00:24,000 --> 00:00:26,900
Stuck up in my rectal crack,
kiss my disrespectful ass

6
00:00:27,000 --> 00:00:28,400
I'll ride through your cul-de-sac

7
00:00:28,500 --> 00:00:29,800
Window cracked, bumpin'
your reference tracks

8
00:00:29,900 --> 00:00:32,900
You collaborative effort rap,
I have never said his raps

9
00:00:33,000 --> 00:00:34,800
Overstayed my welcome, stepped in crap

10
00:00:34,900 --> 00:00:35,800
And ruined your welcome mat

11
00:00:35,900 --> 00:00:38,800
So spit that shit from the heart, you
didn't write like you wrote it

12
00:00:38,900 --> 00:00:41,600
While I teabag the microphone
'cause I go nuts on it

13
00:00:41,700 --> 00:00:44,500
Like a fighter jet lined with explosives
that'll strike any moment

14
00:00:44,600 --> 00:00:47,400
Headed right at opponents and I'm
the fuckin' pilot that flown it

15
00:00:47,500 --> 00:00:47,950
I'm 'bout to

16
00:00:48,000 --> 00:00:50,900
Smash into everyone, crash
into everything

17
00:00:51,000 --> 00:00:53,900
Back and I've just begun, "FACK" 2017

18
00:00:54,000 --> 00:00:55,400
Fack, fack on everyone

19
00:00:55,500 --> 00:00:56,900
Fack, fack on everyone

20
00:00:57,000 --> 00:00:58,300
Fack, fack on everyone

21
00:00:58,400 --> 00:00:59,900
I'm a Kamikaze, gonna

22
00:01:00,000 --> 00:01:02,900
Smash into everyone,
crash like an F-15

23
00:01:03,000 --> 00:01:05,900
Damage already done, y'all
shoulda let me be

24
00:01:06,000 --> 00:01:07,400
Fack, fack on everyone

25
00:01:07,500 --> 00:01:08,800
Fack, fack on everyone

26
00:01:08,900 --> 00:01:10,300
Fack, fack on everyone

27
00:01:10,400 --> 00:01:11,900
I'm a Kamikaze, gonna

28
00:01:12,000 --> 00:01:14,800
I turned to rap 'cause it made me feel
tough when I wasn't (wasn't)

29
00:01:14,900 --> 00:01:17,950
From the moment I heard rap was
cussin', I was in (was in)

30
00:01:18,000 --> 00:01:19,200
Which is why I identify with the guy

31
00:01:19,300 --> 00:01:20,800
Who I was invented by,
Dre's Frankenstein

32
00:01:20,900 --> 00:01:22,300
Energized like a nine volt, ice cold

33
00:01:22,400 --> 00:01:23,900
Like Snake Eyes, twice in
a row on a dice roll

34
00:01:24,000 --> 00:01:26,600
But if the only reason I blowed
is 'cause I'm white though

35
00:01:26,700 --> 00:01:29,350
Why don't every other white rapper
sell what I sold? (ooh)

36
00:01:29,400 --> 00:01:31,300
Kamikaze pilot, I wrote
my suicide note

37
00:01:31,400 --> 00:01:33,200
Here come the guys in white
coats tryin' to stop me

38
00:01:33,300 --> 00:01:35,800
'Fore I jump behind the controls
and try to fly into foes

39
00:01:35,900 --> 00:01:37,900
'Cause I'm takin' y'all with
me when I go cyclone

40
00:01:38,000 --> 00:01:40,400
I don't think this typhoon's lettin'
up any time soon, here I go

41
00:01:40,500 --> 00:01:42,000
Eyes closed, blindfolded, I'm 'bout to

42
00:01:42,100 --> 00:01:44,900
Smash into everyone, crash
into everything

43
00:01:45,000 --> 00:01:47,800
Back and I've just begun, "FACK" 2017

44
00:01:47,900 --> 00:01:49,300
Fack, fack on everyone

45
00:01:49,400 --> 00:01:50,800
Fack, fack on everyone

46
00:01:50,900 --> 00:01:52,400
Fack, fack on everyone

47
00:01:52,500 --> 00:01:53,800
I'm a Kamikaze, gonna

48
00:01:53,900 --> 00:01:56,900
Smash into everyone,
crash like an F-15

49
00:01:57,000 --> 00:01:59,800
Damage already done, y'all
should've let me be

50
00:01:59,900 --> 00:02:01,400
Fack, fack on everyone

51
00:02:01,500 --> 00:02:02,900
Fack, fack on everyone

52
00:02:03,000 --> 00:02:04,400
Fack, fack on everyone

53
00:02:04,500 --> 00:02:05,900
I'm a Kamikaze, gonna

54
00:02:06,000 --> 00:02:07,000
Smash

55
00:02:09,000 --> 00:02:10,000
Kamikaze, kamikaze

56
00:02:10,100 --> 00:02:12,700
Kamikaze, kamikaze

57
00:02:15,800 --> 00:02:17,100
Take a look at what I've done

58
00:02:17,200 --> 00:02:20,100
I heard your freestyle on Shade
45, that shit was embarrassing

59
00:02:20,200 --> 00:02:23,000
There is no way we ever air that
shit again, I guarantee

60
00:02:23,100 --> 00:02:26,400
That way that shit was so ass it's
somethin' we wouldn't dare re-air

61
00:02:26,500 --> 00:02:29,400
The shit's embarrassing as me
rear-ending Tara Reid bare

62
00:02:29,500 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Eminem - Kamikaze Altyazı (SRT) - 03:36-216-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Eminem - Kamikaze.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Eminem - Kamikaze.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Eminem - Kamikaze.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Eminem - Kamikaze.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!