Eminem - Guns Blazing Altyazı (vtt) [03:16-196-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Eminem | Parça: Guns Blazing

CAPTCHA: captcha

Eminem - Guns Blazing Altyazı (vtt) (03:16-196-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:07.800 --> 00:00:10.400
It's time to face the music

00:00:10.800 --> 00:00:12.400
A stay of execution

00:00:12.600 --> 00:00:14.250
No more distribution

00:00:14.300 --> 00:00:15.500
(The fuck you doin'?)

00:00:15.600 --> 00:00:17.200
You did this to me

00:00:17.300 --> 00:00:21.300
I'm right back on my bullshit, right
back out in these streets

00:00:21.400 --> 00:00:26.400
Just remember that you did
this to yourself (Yeah,
you did it to yourself)

00:00:26.500 --> 00:00:28.400
Now you gotta suffer the consequences

00:00:28.500 --> 00:00:30.500
Back up to bat and swingin' for
the fences (Remember that)

00:00:30.600 --> 00:00:34.200
Let's make one thing clear,
here, here, my dear

00:00:34.300 --> 00:00:35.600
My resolute for this year

00:00:35.700 --> 00:00:36.800
No pollution, fresh air

00:00:36.900 --> 00:00:40.300
My solution, long hair with
a fat ass, I'm deadass

00:00:40.400 --> 00:00:42.900
Mile high club 'til I jеt lag

00:00:43.000 --> 00:00:44.200
Rothstein flow, Casino

00:00:44.300 --> 00:00:46.300
And you're just like Gingеr, we know

00:00:46.400 --> 00:00:49.800
Single negro, I don't need your (Double
standards and hypocrisy)

00:00:49.900 --> 00:00:51.900
And that fake handholdin'
on Father's Day

00:00:52.000 --> 00:00:53.800
You a different motherfucker
when you're not with me

00:00:53.900 --> 00:00:55.900
Been sleepin' with the enemy, mockery

00:00:56.000 --> 00:00:57.700
It's like I'm John F.
Kennedy, shots at me

00:00:57.800 --> 00:00:59.700
Yes, I'm president of debauchery

00:00:59.800 --> 00:01:01.600
None of that bullshit ever got to me

00:01:01.700 --> 00:01:04.100
'Cause your pillow Brillo, ditto

00:01:04.200 --> 00:01:06.000
Breakin' this shit down
little by little

00:01:06.100 --> 00:01:08.100
I ain't got time for the
fuckin' pom-poms

00:01:08.200 --> 00:01:10.300
Shoulda never let this dog
out of that kennel

00:01:10.400 --> 00:01:11.800
Wastin' time, debatin' 'bout

00:01:11.900 --> 00:01:13.200
Who I'm with when I'm not around

00:01:13.300 --> 00:01:15.200
Just don't forget who you fuckin' wit'

00:01:15.300 --> 00:01:17.200
When steppin' on hallowed ground

00:01:17.300 --> 00:01:19.900
('Cause) You did this
to me (Yeah, I'm)

00:01:20.000 --> 00:01:24.100
Right back on my bullshit, right
back out in these streets

00:01:24.200 --> 00:01:28.300
Just remember that you did
this to yourself (Yeah,
you did it to yourself)

00:01:28.400 --> 00:01:31.000
But now you gotta suffer
the consequences

00:01:31.100 --> 00:01:32.100
(And "sorry" isn't gonna help, nah)

00:01:32.200 --> 00:01:35.600
How many times have I got
burnt and tried to act like
I'm not hurt? (What?)

00:01:35.700 --> 00:01:38.300
Or take you back and we not
work, like clockwork

00:01:38.400 --> 00:01:40.300
This shit is agony, you're
draggin' me, Glocks burst

00:01:40.400 --> 00:01:41.500
Just remember, you drawed first

00:01:41.600 --> 00:01:44.200
You ain't toe taggin' me, ho-bag,
any blowback, you deserve

00:01:44.300 --> 00:01:46.100
Get the bozack, bitch (Yeah),
my soul's blackening

00:01:46.200 --> 00:01:48.300
So actually, this could've
been a lot worse (Why?)

00:01:48.400 --> 00:01:50.300
I could've name-dropped
you in my verse (Yeah)

00:01:50.400 --> 00:01:52.100
But out of respect for your daughter

00:01:52.200 --> 00:01:54.200
I won't blow your spot up
'cause your toddler

00:01:54.300 --> 00:01:56.300
Does not deserve to get caught
up in our dirt (Damn)

00:01:56.400 --> 00:01:58.000
And good luck with her father

00:01:58.100 --> 00:02:00.100
Bitch, you're stuck with
him now, ha-fuckin'-ha

00:02:00.200 --> 00:02:02.200
Word to the doctor, these are
wounds you cannot nurse

00:02:02.300 --> 00:02:04.300
Hope it's drivin' you bonkers, that
I'm not yours (Oh no, woo)

00:02:04.400 --> 00:02:07.300
Guess I must've got wise,
you are not sly

00:02:07.400 --> 00:02:09.300
Just 'cause you can make
up an on-the-spot lie

00:02:09.400 --> 00:02:11.200
I'm comin' out, guns blazin',
shots fired

00:02:11.300 --> 00:02:13.200
'Hand sani', I'm cutting
off 'tize' (Ties)

00:02:13.300 --> 00:02:15.200
Bitch, everything you
own's in a box, bye

00:02:15.300 --> 00:02:17.100
Guess it's back to the
trailer and pot pies

00:02:17.200 --> 00:02:19.200
Hope I pull up to the
window at Popeyes

00:02:19............
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Eminem - Guns Blazing Altyazı (vtt) - 03:16-196-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Eminem - Guns Blazing.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Eminem - Guns Blazing.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Eminem - Guns Blazing.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Eminem - Guns Blazing.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!