Alan Walker - All Falls Down Altyazı (vtt) [03:40-220-1-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alan Walker | Parça: All Falls Down

CAPTCHA: captcha

Alan Walker - All Falls Down Altyazı (vtt) (03:40-220-1-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:03.417 --> 00:00:05.918
What's the trick I wish I knew

00:00:05.960 --> 00:00:08.280
I'm so done with thinking through

00:00:08.320 --> 00:00:10.600
All the things I could've been

00:00:11.040 --> 00:00:13.120
And I know you wonder too

00:00:13.160 --> 00:00:15.920
All it takes is that one look you do

00:00:15.960 --> 00:00:18.080
And I run right back to you

00:00:18.120 --> 00:00:19.480
You crossed the line

00:00:19.520 --> 00:00:21.520
And it's time to say F you!

00:00:23.080 --> 00:00:25.617
What's the point in saying that

00:00:25.667 --> 00:00:27.667
When you know how I'll react

00:00:27.720 --> 00:00:30.440
You think you can just take it back

00:00:30.480 --> 00:00:32.670
But shit just don't work like that

00:00:32.720 --> 00:00:35.640
You're the drug that I'm addicted to

00:00:35.667 --> 00:00:37.792
And I want you so bad

00:00:37.840 --> 00:00:39.160
Guess I'm stuck

00:00:39.200 --> 00:00:40.320
With you

00:00:40.360 --> 00:00:41.680
And that's that

00:00:42.417 --> 00:00:47.001
Cus when it all falls
down, then whatever

00:00:47.560 --> 00:00:51.720
When it don't work out for the better

00:00:52.375 --> 00:00:57.417
If we just ain't right and
it's time to say goodbye

00:00:57.440 --> 00:00:59.520
When it all falls down

00:00:59.834 --> 00:01:01.668
When it all falls down

00:01:02.280 --> 00:01:03.480
I'll be fine

00:01:07.080 --> 00:01:08.360
I'll be fine

00:01:11.960 --> 00:01:14.480
You're the drug that I'm addicted to

00:01:14.501 --> 00:01:16.751
And I want you so bad

00:01:16.960 --> 00:01:18.200
But I'll be fine

00:01:21.880 --> 00:01:24.080
Why we fight, I don't know

00:01:24.880 --> 00:01:26.600
We say what hurts the most

00:01:26.640 --> 00:01:27.920
Oh, I try

00:01:27.960 --> 00:01:29.280
Staying cold

00:01:29.320 --> 00:01:31.320
But you take it personal

00:01:31.720 --> 00:01:33.350
All this firing shots

00:01:33.400 --> 00:01:34.270
And making ground

00:01:34.320 --> 00:01:36.320
It's way too hard to cope

00:01:36.560 --> 00:01:38.080
But I still

00:01:38.120 --> 00:01:39.240
Can't let

00:01:39.280 --> 00:01:40.320
You go

00:01:41.209 --> 00:01:45.668
Cus when it all falls
down, then whatever

00:01:46.400 --> 00:01:50.520
When it don't work out for the better

00:01:51.250 --> 00:01:56.001
If we just ain't right and
it's time to say goodbye

00:01:56.042 --> 00:01:58.292
When it all falls down

00:01:58.560 --> 00:02:00.950
When it all falls down

00:02:01.000 --> 00:02:02.280
I'll be fin...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alan Walker - All Falls Down Altyazı (vtt) - 03:40-220-1-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alan Walker - All Falls Down.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alan Walker - All Falls Down.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alan Walker - All Falls Down.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alan Walker - All Falls Down.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!