Eminem - Darkness Altyazı (SRT) [06:05-365-0-de]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Eminem | Parça: Darkness

CAPTCHA: captcha

Eminem - Darkness Altyazı (SRT) (06:05-365-0-de) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:04,232 --> 00:00:07,071
Ich will nicht allein sein
will nicht

1
00:00:07,096 --> 00:00:10,065
Ich will nicht allein sein
in der Dunkelheit

2
00:00:10,115 --> 00:00:13,460
Ich will nicht allein sein
in der Dunkelheit

3
00:00:13,510 --> 00:00:18,384
Ich will nicht mehr allein
sein in der Dunkelheit

4
00:00:18,934 --> 00:00:20,558
Jetzt bin ich wieder allein

5
00:00:20,567 --> 00:00:22,113
Komm nicht aus dem Loch raus
in dem ich feststecke

6
00:00:22,163 --> 00:00:23,595
Als würden die Wände
immer näher rücken

7
00:00:23,645 --> 00:00:25,063
Du kannst mir nicht helfen,
niemand kann das

8
00:00:25,113 --> 00:00:28,129
Ich fühle, wie die Vorhänge sich zuziehen,
gehe hin, um sie zu öffnen

9
00:00:28,179 --> 00:00:30,702
Aber etwas zieht sie
wieder zu

10
00:00:30,752 --> 00:00:32,844
(Hallo Dunkelheit, mein alter Freund)

11
00:00:32,865 --> 00:00:35,065
Fühlt sich an, als würde ich in
Las Vegas vor die Hunde gehen

12
00:00:35,115 --> 00:00:37,148
Hab keine Ahnung warum ich
mich so verloren fühle

13
00:00:37,198 --> 00:00:39,524
Aber ich wette mit dir

14
00:00:39,574 --> 00:00:41,315
Wenn ich darauf wette, dass ich
morgen in der Zeitung stehe

15
00:00:41,365 --> 00:00:43,990
Wer würde wohl gewinnen?

16
00:00:45,215 --> 00:00:46,687
Ich bin meinem Vater so ähnlich

17
00:00:46,737 --> 00:00:47,980
Man könnte meinen, ich
hätte ihn gekannt

18
00:00:48,030 --> 00:00:51,096
Ich laufe in diesem Zimmer auf
und ab, werfe eine Valium ein
und spüle sie mit Alk runter

19
00:00:51,146 --> 00:00:53,993
Ein kleiner Schluck reicht schon
aus vielleicht mache ich
das und penne ne Runde

20
00:00:54,043 --> 00:00:56,049
Und dann lege ich die Bühne
in Schutt und Asche

21
00:00:57,852 --> 00:01:00,680
Scheiß auf den 45er Colt, ich
brauche was Richtiges

22
00:01:00,730 --> 00:01:04,041
Wenn ich losballere, sollte ich besser
keinen Wodka intus haben

23
00:01:04,091 --> 00:01:06,952
Eine Runde nach der anderen
bald bin ich geladen

24
00:01:07,554 --> 00:01:09,341
Das sind ziemlich viele Shots, was?

25
00:01:11,622 --> 00:01:14,206
Und ich will nicht allein
sein in der Dunkelheit

26
00:01:14,256 --> 00:01:17,316
Ich will nicht allein sein
in der Dunkelheit

27
00:01:17,366 --> 00:01:22,410
Ich will nicht mehr allein
sein in der Dunkelheit

28
00:01:22,900 --> 00:01:26,009
Jetzt lese ich das Zimmer-Service-
Menü, nachdem ich eine
Benzo eingeworfen hab

29
00:01:26,028 --> 00:01:29,170
Ich kann hören, wie die Musik immer
lauter und lauter wird

30
00:01:29,220 --> 00:01:32,415
Ich kann von meinem Fenster aus die
ganze scheiß Location überblicken

31
00:01:32,465 --> 00:01:34,392
Dann weißt du, dass du
schizophren bist

32
00:01:34,582 --> 00:01:37,642
Wenn du wie ich die ganze Zeit
durch die Vorhänge aus
dem Hotelzimmer starrst

33
00:01:37,692 --> 00:01:39,313
Die Musik ist so laut

34
00:01:39,363 --> 00:01:41,548
Und doch kommt es mir fast vor, als
würde ich keinen Laut hören

35
00:01:41,598 --> 00:01:43,691
Ich sollte mich bereit machen
für meinen großen Auftritt

36
00:01:43,741 --> 00:01:45,511
Moment, ist das alles an Publikum?

37
00:01:45,511 --> 00:01:47,407
Ich dachte, der Scheiß
wäre ausverkauft

38
00:01:48,656 --> 00:01:51,913
Aber es spielt erst die erste
Band, es ist noch früh, jetzt
bloß nicht überreagieren

39
00:01:51,913 --> 00:01:53,442
Dann flüstert mir eine Stimme zu,
ich soll mich entspannen

40
00:01:53,492 --> 00:01:55,357
Und einfach hoffen, dass der Saal
noch brechend voll wird

41
00:01:55,407 --> 00:01:58,231
Ich will nicht loslegen, bevor alle
Reihen voll besetzt sind

42
00:01:58,281 --> 00:01:59,912
Weil das voll der Reinfall wäre

43
00:01:59,912 --> 00:02:01,865
Man kann kein Publikum überwältigen,
das nicht da ist

44
00:02:02,787 --> 00:02:05,589
Aber was, wenn keiner kommt? Ich stehe
kurz vor einer Panikattacke

45
00:02:05,639 --> 00:02:08,215
Ich dreh jede Sekunde durch

46
00:02:08,265 --> 00:02:11,774
Überlege gerade, das Ganze
abzublasen, als unten die
Fans zum Eingang strömen

47
00:02:11,824 --> 00:02:14,658
Der Plan ist, für Chaos zu sorgen
vor laufenden Kameras

48
00:02:14,708 --> 00:02:18,007
Die Presse wird einfach nur Amok
laufen auf allen Kanälen

49
00:02:18,007 --> 00:02:21,228
Einsatzkommando mit Extra-Magazinen
Ich hab Munition für alle Heckler

50
00:02:21,278 --> 00:02:22,709
Ich bin bis an die Zähne bewaffnet

51
00:02:22,901 --> 00:02:25,798
Noch eine Valium, falle aus
dem Bett auf den Boden
und krieche zum Schrank

52
00:02:25,848 --> 00:02:28,472
Mein Atem stinkt nach Alkohol, als
ich nach dem Zielfernrohr greife

53
00:02:28,522 --> 00:02:30,856
Ich blende aus, dass mir die
Pillen ausgegangen sind

54
00:02:30,906 --> 00:02:34,831
Keine Benzodiazepine mehr
nur noch Magazine, die auf
dem Boden herumliegen

55
00:02:35,444 --> 00:02:38,395
Zur Hölle mit den Medien Ich drehe
voll auf Das ist Krieg

56
00:02:38,445 --> 00:02:41,152
(Hallo Dunkelheit, mein alter Freund)

57
00:02:41,159 --> 00:02:43,630
Und ich will nicht allein
sein in der Dunkelheit

58
00:02:43,630 --> 00:02:46,718
Ich will nicht allein sein
in der Dunkelheit

59
00:02:46,768 --> 00:02:51,260
Ich will nicht mehr allein
sein in der Dunkelheit

60
00:02:51,300 --> 00:02:54,377
Leute strömen rein, Zeit für
meinen großen Auftritt

61
00:02:54,427 --> 00:02:57,539
Fünf nach zehn, und der
Vorhang hebt sich

62
00:02:57,589 --> 00:03:00,139
Ich schwitze schon

63
00:03:00,189 --> 00:03:02,575
Aber die Waffen sind geladen und
bereit für das Schnellfeuer

64
00:03:02,625 --> 00:03:05,512
Auf die Konzertbesucher wie
Ziele in Sniper Vision

65
00:03:05,562 --> 00:03:08,441
Es kommt völlig überraschend,
aus dem Nichts, während
ich das Magazin einlege

66
00:03:08,491 --> 00:03:12,128
Aus dem Hotel heraus, aus
dem Fenster gelehnt

67
00:03:12,128 --> 00:03:15,213
Ich werde zu Keyser Soze,
den Finger am Abzug

68
00:03:15,263 --> 00:03:18,647
Aber ich habe einen Waffenschein
und keine Vorstrafen

69
00:03:18,697 --> 00:03:21,573
Was soll‘s, alles ist möglich,
habe endlos Munition

70
00:03:21,623 --> 00:03:24,670
Bin ausgerüstet wie ein Soldat,
lasse sie über

71
00:03:24,720 --> 00:03:26,766
Mauern springen und über
Zäune klettern

72
00:03:26,816 --> 00:03:29,459
Einige von ihnen erinnern mich
an John Travolta Staying
alive, um Haaresbreite

73
00:03:31,809 --> 00:03:34,462
Die Cops hämmern an die Tür, dachte,
ich hätte sie verbarrikadiert

74
00:03:34,512 --> 00:03:37,287
Schätze, die Show ist vorüber
Kein Abschiedsbrief

75
00:03:37,287 --> 00:03:39,148
Nur eine Notiz
zur Zieldist...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Eminem - Darkness Altyazı (SRT) - 06:05-365-0-de

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Eminem - Darkness.de.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Eminem - Darkness.de.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Eminem - Darkness.de.srt Altyazı (.SRT)

▼ Eminem - Darkness.de.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!