Eminem - Cleanin' Out My Closet Altyazı (SRT) [05:11-311-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Eminem | Parça: Cleanin' Out My Closet

CAPTCHA: captcha

Eminem - Cleanin' Out My Closet Altyazı (SRT) (05:11-311-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:12,000 --> 00:00:19,100
Where's my snare?

1
00:00:19,300 --> 00:00:21,500
I have no snare in my headphones

2
00:00:21,700 --> 00:00:29,700
there you go

3
00:00:34,100 --> 00:00:36,700
Have you ever been hated or
discriminated against?

4
00:00:36,900 --> 00:00:40,100
I have, I've been protested
and demonstrated against

5
00:00:40,300 --> 00:00:43,000
Picket signs for my wicked
rhymes, look at the times

6
00:00:43,200 --> 00:00:46,300
Sick as the mind of the
motherfucking kid that's
behind

7
00:00:46,500 --> 00:00:49,600
All this commotion emotions
run deep as ocean's exploding

8
00:00:49,800 --> 00:00:52,800
Tempers flaring from parents
just blow 'em off and keep
going

9
00:00:53,000 --> 00:00:56,100
Not taking nothing from no one
give 'em hell long as I'm
breathing

10
00:00:56,300 --> 00:00:59,300
Keep kicking ass in the
morning and taking names in
the evening

11
00:00:59,500 --> 00:01:02,300
Leave 'em with a taste as sour
as vinegar in they mouth

12
00:01:02,500 --> 00:01:05,700
See they can trigger me, but
they'll never figure me out

13
00:01:05,900 --> 00:01:09,800
Look at me now, I bet ya
probably sick of me now ain't
you momma?

14
00:01:10,000 --> 00:01:12,400
I'mma make you look so ridiculous now

15
00:01:12,600 --> 00:01:15,200
I'm sorry momma!

16
00:01:15,400 --> 00:01:18,500
I never meant to hurt you!

17
00:01:18,700 --> 00:01:21,500
I never meant to make you cry,
but tonight

18
00:01:21,700 --> 00:01:24,900
I'm cleaning out my closet (
one more time)

19
00:01:25,100 --> 00:01:28,200
I said I'm sorry momma!

20
00:01:28,400 --> 00:01:31,500
I never meant to hurt you!

21
00:01:31,700 --> 00:01:34,500
I never meant to make you cry,
but tonight

22
00:01:34,700 --> 00:01:37,400
I'm cleaning out my closet

23
00:01:37,600 --> 00:01:40,200
Ha! I got some skeletons in my closet

24
00:01:40,400 --> 00:01:41,700
And I don't know if no one knows it

25
00:01:41,900 --> 00:01:44,600
So before they thrown me
inside my coffin and close it

26
00:01:44,800 --> 00:01:47,800
I'mma expose it, I'll take you
back to '73

27
00:01:48,000 --> 00:01:50,900
Before I ever had a multi-
platinum selling CD

28
00:01:51,100 --> 00:01:54,200
I was a baby, maybe I was just
a couple of months

29
00:01:54,400 --> 00:01:57,700
My faggot father must have had
his panties up in a bunch

30
00:01:57,900 --> 00:02:00,900
'Cause he split, I wonder if
he even kissed me goodbye

31
00:02:01,100 --> 00:02:04,100
No I don't. On second thought
I just fucking wished he would
die

32
00:02:04,300 --> 00:02:07,400
I look at Hailie, and I
couldn't picture leaving her
side

33
00:02:07,600 --> 00:02:10,500
Even if I hated Kim, I grit my
teeth and I'd try

34
00:02:10,700 --> 00:02:12,900
To make it work with her at
least for Hailie's sake

35
00:02:13,100 --> 00:02:15,400
I maybe made some mistakes,
but I'm only human

36
00:02:15,600 --> 00:02:17,600
but I'm man enough to face them today

37
00:02:17,800 --> 00:02:20,400
What I did was stupid, no
doubt it was dumb

38
00:02:20,600 --> 00:02:23,400
But the smartest shit I did
was take the bullets outta
that gun

39
00:02:23,600 --> 00:02:26,900
'Cause I'da killed him, shit I
would've shot Kim and him both

40
00:02:27,100 --> 00:02:30,100
It's my life, I'd like to
welcome y'all to "The Eminem
Show"

41
00:02:30,300 --> 00:02:32,900
I'm sorry momma!

42
00:02:33,100 --> 00:02:36,200
I never meant to hurt you!

43
00:02:36,400 --> 00:02:39,400
I never meant to make you cry,
but tonight

44
00:02:39,600 --> 00:02:42,500
I'm cleaning out my closet (
one more time)

45
00:02:42,700 --> 00:02:45,700
I said I'm sorry momma!

46
00:02:45,900 --> 00:02:49,200
I never meant to hurt you!

47
00:02:49,400 --> 00:02:52,200
I never meant to make you cry,
but tonight

48
00:02:52,400 --> 00:02:56,000
I'm cleaning out my closet

49
00:02:56,200 --> 00:02:59,300
Now I would never diss my own
momma just to get recognition

50
00:02:59,500 --> 00:03:02,600
Take a second to listen for
who you think this record is
dissing

51
00:03:02,800 --> 00:03:05,400
But put yourself in my
position, just try to envision

52
00:03:05,600 --> 00:03:09,100
Witnessing your momma popping
prescription pills in the
kitchen

53
00:03:09,300 --> 00:03:12,200
Bitching that someone's always
going through her purse and
shit's missing

54
00:03:12,400 --> 00:03:15,400
Going through public housing
systems, victim of
Munchhausen's Syndrome

55
00:03:15,600 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Eminem - Cleanin' Out My Closet Altyazı (SRT) - 05:11-311-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Eminem - Cleanin' Out My Closet.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Eminem - Cleanin' Out My Closet.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Eminem - Cleanin' Out My Closet.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Eminem - Cleanin' Out My Closet.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!