Eminem - Berzerk Altyazı (SRT) [04:08-248-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Eminem | Parça: Berzerk

CAPTCHA: captcha

Eminem - Berzerk Altyazı (SRT) (04:08-248-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:10,700 --> 00:00:12,800
Now this shit's about to kick
off, this party looks wack

1
00:00:13,000 --> 00:00:15,400
Let's take it back to straight
hip-hop and start it from
scratch

2
00:00:15,600 --> 00:00:17,800
I'm 'bout to bloody this track
up, everybody get back

3
00:00:18,000 --> 00:00:20,700
That's why my pen needs a pad
cause my rhymes on the ra-ag

4
00:00:20,900 --> 00:00:23,400
Just like I did with addiction
I'm 'bout to kick it

5
00:00:23,600 --> 00:00:26,000
Like a magician, critics I
turn to crickets

6
00:00:26,200 --> 00:00:28,500
Got 'em still on the fence
whether to picket

7
00:00:28,700 --> 00:00:30,900
But quick to get impaled when
I tell 'em stick it

8
00:00:31,100 --> 00:00:33,700
So sick I'm looking pale,
wait, that's my pigment

9
00:00:33,900 --> 00:00:36,000
'Bout to go ham, ya bitch,
shout out to Kendrick

10
00:00:36,200 --> 00:00:38,700
Let's bring it back to that
vintage Slim, bitch

11
00:00:38,900 --> 00:00:41,600
The art of MCing mixed with da
Vinci and MC Ren

12
00:00:41,800 --> 00:00:43,700
And I don't mean Stimpy's friend, bitch

13
00:00:43,900 --> 00:00:46,700
Been public enemy since you
thought PE was gym, bitch

14
00:00:46,900 --> 00:00:48,800
Kick your shoes off, let your hair down

15
00:00:49,000 --> 00:00:51,000
(and go berserk) all night long

16
00:00:51,200 --> 00:00:53,700
Grow your beard out, just weird out

17
00:00:53,900 --> 00:00:56,200
(and go berserk) all night long

18
00:00:56,400 --> 00:00:58,200
We're gonna rock this house
until we knock it down

19
00:00:58,400 --> 00:01:01,200
So turn the volume loud, cause
it's mayhem 'til the A.M.

20
00:01:01,400 --> 00:01:06,500
So baby make just like K-Fed
and let yourself go, let
yourself go

21
00:01:06,700 --> 00:01:08,700
Say fuck it before we kick the bucket

22
00:01:08,900 --> 00:01:11,500
Life's too short to not go for broke

23
00:01:11,700 --> 00:01:16,600
So everybody, everybody (go
berserk), shake your body

24
00:01:16,800 --> 00:01:18,400
Guess it's just the way that
I'm dressed, ain't it?

25
00:01:18,600 --> 00:01:21,500
Khaki's pressed, Nike shoes
crispy and fresh laced, so I
guess it ain't

26
00:01:21,700 --> 00:01:23,900
That aftershave or cologne
that made 'em just faint

27
00:01:24,100 --> 00:01:26,600
Plus I showed up with a coat
fresher than wet paint

28
00:01:26,800 --> 00:01:29,000
So if love is a chess game, check mate

29
00:01:29,200 --> 00:01:31,500
But girl, your body's banging,
jump me in, dang, bang-bang

30
00:01:31,700 --> 00:01:33,900
Yes siree, 'Bob', I was
thinking the same thang

31
00:01:34,100 --> 00:01:36,600
So come get on this Kid's
rock, Baw with da baw, dang-
dang

32
00:01:36,800 --> 00:01:39,100
Pow-pow, chica, pow, chica, wow-wow

33
00:01:39,300 --> 00:01:41,700
Got your gal blowing up a
valve, valve-valve

34
00:01:41,900 --> 00:01:44,100
Ain't slowing it down, throw
in the towel, towel-towel

35
00:01:44,300 --> 00:01:46,700
Dumb it down, I don't know
how, huh-huh, how-how

36
00:01:46,900 --> 00:01:48,300
Least I know that I don't know

37
00:01:48,500 --> 00:01:50,900
Question is are you bozos
smart enough to feel stupid

38
00:01:51,100 --> 00:01:52,400
Hope so, now hoe...

39
00:01:52,600 --> 00:01:54,400
Kick your shoes off, let your hair down

40
00:01:54,600 --> 00:01:56,700
(and go berserk) all night long

41
00:01:56,900 --> 00:01:59,500
Grow your beard out, just weird out

42
00:01:59,700 --> 00:02:01,700
(and go berserk) all night long

43
00:02:01,900 --> 00:02:03,800
We're gonna rock this house
until we knock it down

44
00:02:04,000 --> 00:02:06,800
So turn the volume loud, cause
it's mayhem 'til the a.m.

45
00:02:07,000 --> 00:02:12,200
So crank the bass up like
crazy and let yourself go, let
yourself go

46
00:02:12,400 --> 00:02:14,400
Say fuck it before we kick the bucket

47
00:02:14,600 --> 00:02:17,000
Life's too short to not go for broke

48
00:02:17,200 --> 00:02:25,200
So everybody, everybody (go
berserk) shake your body

49
00:02:32,500 --> 00:02:34,600
And they say that love is
powerful as cough syrup in
Styrofoam

50
00:02:34,800 --> 00:02:38,300
All I know is I fell asleep
and woke up in that Monte
Carlo

51
00:02:38,500 --> 00:02:39,700
With the ugly Kardashian

52
00:02:39,900 --> 00:02:42,200
Lamar, oh sorry yo, we done
both set the bar low

53
00:02:42,400 --> 00:02:44,800
Far as hard drugs are though,
that's the past

54
00:02:45,000 --> 00:02:47,300
But I done did enough Codeine
to knock future into tomorrow

55
00:02:47,500 --> 00:02:49,500
And girl, I ain't got no money to borrow

56
00:02:49,700 --> 00:02:52,700
But I am trying to find a way
to get you a-loan (car note...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Eminem - Berzerk Altyazı (SRT) - 04:08-248-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Eminem - Berzerk.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Eminem - Berzerk.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Eminem - Berzerk.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Eminem - Berzerk.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!